Descargar Imprimir esta página

Sistema Di Avviamento - Husqvarna SM 610 Manual De Oficina

Ocultar thumbs Ver también para SM 610:

Publicidad

IMPIANTO ELETTRICO, STRUMENTO DIGITALE, IMPIANTO INIEZIONE CARBURANTE
ELCTRIC SYSTEM, DIGITAL INSTRUMENT, FUEL INJECTION SYSTEM
INSTALLATION ÉLECTRIQUE, INSTRUMENT DIGITAL, SYSTÈME DE INJECTION CARBURANT
ELEKTRISCHE ANLAGE, DIGITAL INSTRUMENTE, EINSPRITZUNG ANLAGE
SISTEMA ELÉCTRICO, INSTRUMENTO DIGITAL, SISTEMA INYECCIÓN GASOLINA

SISTEMA DI AVVIAMENTO

Tirare la leva frizione e mantenerla tirata fino ad avviamento avvenuto.
Premendo il pulsante di avviamento si eccita il relè avviamento chiudendo
il circuito dal motorino di avviamento alla batteria.
- Interruttore frizione (6);
- Interruttore accensione (8);
- Batteria (15);
- Teleruttore avviamento (16);
- Motorino di avviamento (17);
- Fusibili (23);
- Commutatore destro (25).
STARTER SYSTEM
Pull the clutch lever until the engine starts.
Pressing the starting switch, the button energizes the electric start remote
control switch causing the contact points to close and completing the starter
system circuit from the strating motor to the battery.
- Clutch switch (6);
- Ignition switch (8);
- Battery (15);
- Electric start remote control switch (16);
- Starting motor (17);
- Fuses (23);
- R.H. switch (25).
SYSTÈME DE DEMARRAGE
Tirer le levier embrayage et lui maintenir traite au point d'à le démarrage arrivé.
En pressant le bouton de démarrage s'excite le relais démarrage en fermant
le circuit du moteur de démarrage à la batterie.
- Interrupteur embrayage (6);
- Interrupteur démarrage (8);
- Batterie (15);
- Télérupteur mise en marche électrique (16);
- Moteur démarrage (17);
- Fusibles (23);
- Commutateur droite (25).
Per la legenda dei cavi,
attenersi a pag. M.7.
For the key to electrical
cables, see page M.7.
Pour la légende des
cables, voir page M.7.
Für die Kabelfarben, siehe
Seite M.7.
Para la leyenda de los
cables, atenerse página
M.7.
Part. N. 8000 A7918 (02-2007)
SYSTEM VON ANLASSER
Den Hebel Kupplung ziehen und sie erhalten ziehen, bis der Motor auf den
Weg sich gemacht haben wird.
Einschalt den Druckknopf drückend, es erregt sich der Fernschalter
elektrische Anlassung schließend, so der Ring vom Moped Einschalt zur
Batterie.
- Kupplungsschalter (6);
- Zündungsschalter (8);
- Batterie (15);
- Fernschalter elektrische Anlassung (16);
- Elektrischer Anlasser (17);
- Sicheringen (23);
- Rechten Umschalter (25).
SISTEMA DE ARRANQUE
Tirar la palanca del embrague y mantenerla tirada fina a arranque ocurrido.
Comprimiendo el interruptor de arranque se excita el relé arranque cerrando
el circuito del motor de arranque a la batería.
- Interruptor embrague (6);
- Interruptor encendido (8);
- Batería (15);
- Teleruptor arranque eléctrico (16);
- Motor de arranque (17);
- Fusibles (23);
- Conmutador derecho (25).
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
-
SCHALTPLAN
ESQUEMA ELÉCTRICO
M.17

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Te 610 i.e.