Descargar Imprimir esta página

Husqvarna SM 610 Manual De Oficina página 85

Ocultar thumbs Ver también para SM 610:

Publicidad

Reglage de la pedale du frein arrière (page D.24)
La position de la pédale du frein arrière par raport au repose-
pieds peut être réglée selon les exigences personnelles.
Pour le réglage du frein, opérer comme suit:
- desserrer la vis (2);
- régler la came (1);
- serrer la vis (2);
- contrôler que le jeu (a) de la pédale, avant de commencer
l'action de freinage, soit d'environ 5 mm;
- autrement, desserrer le contre-écrou (3) et agir sur la tige de
commande (4) jusqu'à obtenir la valeur appropriée;
- serrer le contre-écrou (3).
Le jeu de la pompe des freins ne doit jamais être inférieur de 2
mm.Le niveau (C) du fluid doit être parmi le MIN et MAX du
réservoir pompe.
Si la pédale du frein est trop "souple", celà signifie qu'il
y a de l'air dans la tuyauterie, ou un défaut dans le système:
CONTRÔLER LE SYSTÉME DE FREINAGE (pag. L.12).
Si la course au vide du pédale est excessive, l'efficacitè
du frein il peut diminuer: CONTRÔLER L'EPAISSEUR DES
PASTILLES (page L.7).
Einstellung des pedal der Hinteren Bremse (Seite D.24)
Die Position des Schaltpedals der hinteren Bremse kann in
bezug auf die Fußstütze entsprechend der persönlichen
Erfordernis eingestellt werden.
Zur Durchführung dieser Einstellung ist folgendermaßen zu
verfahren :
- die Schraube (2) lösen;
- den Nocken (1) einstellen;
- die Schraube (2) anziehen;
- überprüfen, daß das Spiel (a) des Pedals, vor Beginn der
Bremswirkung, ungefähr 5 mm ist ;
- falls dies nicht der Fall ist, die Gegenmutter (3) lösen und die
Schaltstange (4) betätigen, bis der richtige Wert erhalten wird ;
- die Gegenmutter (3) anziehen.
Niemals 2 mm Spiel auf der Bremspumpe unterschreiten.
Hinten darf die Dicke Kerbe MIN und MAx Reservebeälter.
Falls sich der Bremspedal als zu "weich" ergeben
sollte, ist Luft in
der Leitung oder ein Fehler der Anlage vorhanden: DIE
BREMSANLAGE
ÜBERPRÜFEN (pag. L.13).
Wenn der Leerweg übertrieben ist, die Wirksamkeit
der Bremse kann sich verringern: DIE DICKE DER
BREMSBELAGE KONTROLLIEREN (Seite
L.8).
Part. N. 8000 A7918 (02-2007)
REGISTRAZIONI E REGOLAZIONI
SETTINGS AND ADJUSTMENTS
RÉGLAGES ET CALAGES
EINSTELLUNGEN UND REGULIERUNGEN
AJUSTES Y REGULACIONES
D.25
Puesta a punto pedal mando freno trasero (página D.24)
La posición del pedal de mando del freno trasero con respecto
al apoyo de pie se puede ajustar según las exigencias
personales de cada uno.
Teniendo que efectuar dicho ajuste es preciso efectuar las
siguientes operaciones:
- aflojar el tornillo (2);
- ajustar el excéntrico (1);
- apretar el tornillo (2);
- comprobar que el juego (a) del pedal, antes de empezar la
acción de freno, resulte ser de aproximadamente 5 mm.;
- de lo contrario aflojar la contratuerca (3) y maniobrar la vara de
mando (4) hasta conseguir el valor correcto;
- apretar a fondo la contratuerca (3).
No bajar nunca por debajo de los 2 mm de juego en la bomba
del freno. El nivel (C) debe ser tra les mescas MIN y MAX del
déposito pompa.
Si el pedal del freno resulta demasiado "blando",
significa que hay
aire en la tubería o bien un defecto en la instalación:
CONTROLAR LA
INSTALACIÓN FRENANTE (pag. L.13).
Si la carrera a vacío del pedal es excesiva, la acción
frenante
puede disminuir: CONTROLAR EL ESPESOR DE LAS
PASTILLAS (página L.9).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Te 610 i.e.