Descargar Imprimir esta página

MiniMax ME 25 Uso Y Manutención página 38

Ribeteadora con depósito de cola

Publicidad

SICHERHEITSMASSNAHMEN (SICHERES ARBEITEN) • PRECAUTIONS DE SECURITE
(TRAVAILLER EN SECURITE) • PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (MEDIDAS PARA UN TRABAJO SEGURO)
DEUTSCH
3.3.
SICHERHEITS- UND IN-
FORMATIONSZEICHEN
Diese Zeichen befi nden sich auf der
Maschine. In einigen Fällen zeigen
sie mögliche Gefahrensituationen
auf, in anderen Fällen dienen sie
als Hinweis.
Immer höchste Aufmerksamkeit
walten lassen. Neben jedem Zei-
chen ist die jeweilige Bedeutung
angegeben.
INFORMATIONSZEICHEN (abb.
1)
A - Gibt das Einstellungssystem des
Bündigfräseraggregats an. Im
Uhrzeigersinn drehen, um den
Abtransport zu erhöhen.
Gegen den Uhrzeigersinn dre-
hen, um den Abtransport zu
verringern. Die Tabelle zeigt die
an den Anzeigern entsprechend
der verwendeten Kantenstärke
einzustellende Höhe an.
B - Gibt das Einstellungssystem des
Endkappaggregats an.
Im Uhrzeigersinn drehen, um die
Schnitttiefe zu erhöhen.
Gegen den Uhrzeigersinn dre-
hen, um die Schnitttiefe zu ver-
ringern.
Die Tabelle zeigt die an den
Anzeigern entsprechend der
verwendeten Kantenstärke ein-
zustellende Höhe an.
C - Die Höhenregulierung der Bear-
beitungsaggregate muss stets
mit gelöster Feststellschraube
ausgeführt werden, um die Vor-
richtung nicht zu beschädigen.
D -Alle 8 Betriebsstunden das
Leimrollenaggregat mit der mit-
gelieferten Schmiervorrichtung
schmieren.
E - Gibt an, dass die Kante nicht mehr
als 2 mm pro Seite herausragen
darf und die Länge des Werk-
stücks 65 mm nicht unterschrei-
ten darf.
F - Einstellungshebel Leimmenge;
den Hebel 1 im Uhrzeigersinn
drehen, um die Leimmenge zu
verringern und gegen den Uhr-
zeigersinn, um sie zu erhöhen.
G -Gibt an, wie das Aggregat der
Andrückrollen entsprechend der
Stärke der Holzleisten positioniert
werden muss.
FRANÇAIS
3.3.
SIGNALISATIONS DE SE-
CURITE ET D'INFORMA-
TION
Ces signalisations sont appliquées
sur la machine ; dans certains cas,
elles indiquent des situations de
danger possible, dans d'autres elles
servent d'indication.
Prêter une attention particulière : leur
signifi cation est spécifi ée à côté de
chacune d'entre elles.
SIGNALISATIONS D'INFORMA-
TION (fi g.1)
A - Indique le système de réglage de
la station d'affl eurage.
Tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre pour éliminer plus
de matériau.
Tourner dans le sens inverse pour
éliminer moins de matériau. Le
tableau indique la cote à confi gu-
rer sur les indicateurs en fonction
de l'épaisseur du chant utilisé.
B - Indique le système de réglage
de la station de coupe en bout.
Tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la
profondeur de coupe. Tourner
dans le sens inverse pour réduire
la profondeur de coupe.
Le tableau indique la cote à
confi gurer sur les indicateurs en
fonction de l'épaisseur du chant
utilisé.
C - Pour régler en hauteur les sta-
tions de travail, toujours desser-
rer la vis de blocage (ceci pour ne
pas endommager le dispositif).
D- Graisser le rouleau épandeur de
colle à l'aide du graisseur fourni
toutes les 8 heures de service.
E - Indique que le chant ne doit pas
dépasser de plus de 2 mm de
chaque côté et que la largeur du
panneau ne doit pas être infé-
rieure à 65 mm.
F - Levier de réglage quantité de
colle ; tourner le levier 1 dans le
sens des aiguilles d'une montre
pour réduire la quantité de colle et
dans le sens inverse pour l'aug-
menter.
G -Indique comment positionner la
station des rouleaux de pressage
en fonction de l'épaisseur des
lamelles de bois.
- 39 -
ESPAÑOL
3.3.
SEÑALES DE SEGURIDAD
E INFORMACIÓN
Estas señales se aplican a la má-
quina; en algunos casos indican
posibles condiciones de peligro y en
otros casos informan.
Actúe siempre con la máxima pre-
caución; al lado de cada señal se
detalla su signifi cado.
SEÑALES DE INFORMACIÓN
(fi g.1)
A - indica el sistema de regulación
de la unidad recortador.
Girar en el sentido de las agujas
del reloj para aumentar el recor-
te.
Girar en el sentido contrario al de
las agujas del reloj para reducir
el recorte.
La tabla indica la cuota a estable-
cer en los indicadores en función
del espesor del borde usado.
B - Indica el sistema de regulación
del grupo recolector.
Girar en sentido horario para au-
mentar la profundidad de corte.
Girar a la izquierda en sentido
para disminuir la profundidad de
corte.
La tabla indica la cuota que pro-
gramar sobre los indicadores en
función del espesor de borde
utilizado.
C - La registración en altura de las
unidades operativas tiene siem-
pre que ser ejecutada con el
tornillo de bloqueo afl ojado (para
no dañar el aparato).
D- Engrasar cada 8 horas de trabajo
la unidad para la distribución de
la cola mediante el engrasador
suministrado.
Y -Indica que el borde no tiene que
avanzar más que 2 mm por parte
y que el ancho del panel no debe
ser inferior a 65 mm.
F - Palanca de regulación para la
cantidad de cola; girar hacia la
izquierda la palanca 1 en sentido
horario para disminuir la cantidad
de cola y en sentido horario para
aumentarla.
G - Indica cómo tiene que estar
posicionada la unidad rodillos de
presión en base al espesor de los
listones de madera.
3.

Publicidad

loading

Productos relacionados para MiniMax ME 25