BETRIEBSVORSCHRIFTEN • NORMES POUR LE FONCTIONNEMENT
DEUTSCH
13 - Bürstentaste
Gibt das Bürstenaggregat frei
(falls vorhanden).
14 -Display
Zeigt die eingestellte und die
tatsächliche Temperatur an.
15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20
Funktionstaste für die Steuerung
der SPS.
Leitungsschutzschalter
Sie befi nden sich in der Schalttafel
und haben die folgenden Funktio-
nen:
-
Sie geben die Motoren frei
(schwarze Taste L gedrückt)
oder schalten sie ab (rote Taste
M gedrückt).
-
Sie dienen als Thermoschutz
des entsprechenden Leistungs-
kreises.
G - Sicherungen
Diese befi nden sich im Inneren der
Steuertafel und schützen den
elektrischen Stromkreis.
6.1.2
Starten der Maschine
- Hauptschalter 2 in Position (I) dre-
hen.
- Taste 7 drücken, um die Maschine
zurückzustellen und vergewissern,
dass die Kontrollleuchte einge-
schaltet ist.
- Warten, bis der Leim die Verarbei-
tungstemperatur erreicht und das
Display 14 überprüfen.
- Mittels der entsprechenden Tasten
die Arbeitsgruppen auswählen.
- Betriebstaste 4 drücken.
- Den Wähler zum Starten des Vor-
schubbandes 6 drehen.
Maschine im Standby
Falls die Maschine bei einer Tem-
peratur von 150 °C eingeschaltet
werden soll, um den Leim nicht zu
beschädigen, Taste (9) drücken. Die
Kontrollleuchte blinkt. Um in den
Arbeitsstatus zurückzukehren Taste
(9) drücken.
NORMAS DE FUNCIONAMIENTO
FRANÇAIS
13 - Touche brosses
Valide la station de polissage (si
présente).
14 - Affi cheur
Visualise la température pro-
grammée et la température
effective.
15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20
Touches fonction pour la pro-
grammation du PLC.
Disjoncteurs magnéto thermi-
ques
Ils se trouvent dans le boîtier élec-
trique et remplissent les fonctions
suivantes :
- Démarrent (bouton noir L enfon-
cé) ou arrêtent (bouton rouge M
enfoncé) les moteurs
- Font offi ce de protection thermique
du circuit de puissance correspon-
dant.
G - Fusibles
Ils se trouvent à l'intérieur du tableau
de commande et protègent le circuit
électrique.
6.1.2 Mise en marche de la ma-
chine
- Tourner l'interrupteur général 2 sur
la position (I).
- Appuyer sur le bouton 7 pour réar-
mer la machine et s'assurer que le
témoin est allumé.
- Attendre que la colle atteigne la
température de service en vérifi ant
sur l'affi cheur 14.
- Sélectionner les stations nécessai-
res en appuyant sur les touches
correspondantes.
- Appuyer sur le bouton de marche
4.
- Tourner le sélecteur de démarrage
du tapis d'entraînement 6.
Machine en stand by
Pour laisser la machine allumée à
une température de 150°C afi n de ne
pas endommager la colle, appuyer
sur le bouton (9). La led clignote.
Pour revenir en condition de travail,
appuyer sur le bouton (9).
- 85 -
ESPAÑOL
13 - Tecla cepillos
Habilita la unidad de cepillos, si
existe.
14 - Display
Visualiza la temperatura pro-
gramada y la temperatura efec-
tiva.
15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20
Teclas función por la programa-
ción del PLC.
Magnetotérmicos
Colocados dentro del cuadro elé-
ctrico y tienen las siguientes fun-
ciones:
- Habilitan (interruptor negro L apre-
tado) o paran (interruptor rojo M
apretado) los motores
- Suplen de protección térmica del
relativo circuito de potencia.
G - Fusibles
Se encuentran dentro del tablero
de mandos y protegen el circuito
eléctrico.
6.1.2 Arranque maquina
- Girar el interruptor general 2 en
posición (I).
- Apretar el interruptor 7 para rear-
mar la máquina y cerciorarse que
la espía esté encendida.
- Esperar que la cola alcance la
temperatura de trabajo controlando
el display 14.
- Seleccionar los grupos de trabajo
deseados con las correspondien-
tes teclas.
- Apretar el interruptor de marcha
4.
- Girar el selector de inicio cinta de
remolque 6.
Maquina en stand by
Si se quiere mantener la máquina
encendida a una temperatura de
150°C para no perjudicar la cola
apretar el interruptor (9). El led lu-
minoso relampaguea. Para volver
a la condición de trabajo apretar el
interruptor, 9.
6.