Descargar Imprimir esta página

MiniMax ME 25 Uso Y Manutención página 76

Ribeteadora con depósito de cola

Publicidad

ANSETZUNG DER MASCHINE • NORMES POUR LA MISE AU POINT
DEUTSCH
5.11.3 Auswechseln Messer
Fräse oberer und unterer
Beschneider
Der Ersatz der Fräse muss von
einem Fachtechniker ausgeführt
werden, weil zahlreiche
Einstellungen notwendig sind.
Vorsicht bei der korrekten Montage
der Fräsen; die obere Fräse befi ndet
sich links und die untere rechts.
Beim Umgang mit den Werkzeugen
Schutzhandschuhe tragen.
- Frontales Gehäuse A demontie-
ren.
- Die Werkstückandrückvorrichtung
komplett um 50 mm heben.
- Knäufe B lösen.
- Die obere und unter Haube C
entsprechend nach oben und
unten herausziehen.
- Feststellmutter D der Fräse mit
dem mitgelieferten Schlüssel
und dem Zapfen lösen. Die
Schraube der oberen Fräse hat
ein Rechtsgewinde und die der
unteren Fräse ein Linksgewinde.
- Die Messer E entsprechend der
mitgelieferten Fräsen ersetzen
und dabei die korrekte Positionie-
rung der Schneide berücksichti-
gen.
- Fräse wieder montieren und die
Mutter D mit dem Schlüssel und
dem mitgelieferten Zapfen anzie-
hen.
Die Messer der
Bündigfräsaggregate dürfen nicht
nachgeschliffen und müssen alle
vier gemeinsam ausgetauscht
werden.
NORMAS PARA LA PUESTA A PUNTO
FRANÇAIS
5.11.3 Remplacement des coute-
aux des fraises ebarbeur
supérieur et inférieur
Le remplacement des fraises est
réservé à un technicien spécialisé
car il prévoit plusieurs réglages.
Attention : monter correctement
les fraises. La fraise supérieure est
sinistrorse et la fraise inférieure est
dextrorse.
Manipuler les outils en portant des
gants de protection.
- Démonter le carter avant A.
- Soulever complètement le pres-
seur de panneau à 50 mm.
- Desserrer les pommeaux B.
- Dégager les deux hottes C
supérieure et inférieure, respec-
tivement vers le haut et vers le
bas.
- Desserrer la vis D de blocage de
la fraise à l'aide de la clé et de l'ac-
cessoire fourni avec la machine.
(Le fi letage de la vis de la fraise
supérieure est dextrorse, le fi leta-
ge de la vis de la fraise inférieure
est sinistrorse).
- Remplacer les couteaux E en
fonction des fraises fournies en
respectant la position du tran-
chant.
- Remonter la fraise et serrer l'écrou
D à l'aide de la clé et de l'acces-
soire fourni.
Les couteaux des groupes
d'affl eurage ne peuvent pas être
réaffûtés et doivent être remplacés
tous les quatre ensemble.
– 77 –
ESPAÑOL
5.11.3 Sustitución cuchillos fre-
sas recanteado superior e
inferior
La sustitución de las fresas tiene
que ser ejecutada por un técnico
especializado porque comporta
numerosas regulaciones.
Atención al correcto montaje de las
fresas; la fresa superior está a la
izquierda mientras que la inferior a
la derecha.
Manejar los utensilios usando los
guantes de protección.
- Desmontar el cárter frontal A.
- Levantar completamente el fi jador
panel a 50mm.
- Afl ojar los pomos B.
- Sacar respectivamente hacia ar-
riba y hacia abajo las dos capas
C superior e inferior.
- Desatornillar el tornillo D de blo-
queo fresa con la llave y el perno
accesorio suministrado con la
máquina. (El tornillo de la fresa
superior tiene el roscado en la
derecha, el tornillo de la fresa
inferior a la izquierda).
- Reemplazar las cuchillas E en fun-
ción de las fresas suministradas
respetando el correcto posiciona-
miento del fi lo.
- Volver a montar la fresa y cerrar
la tuerca D con la llave y el perno
accesorio.
Los cuchillos de los refi ladores no
pueden volver a afi larse y tienen
que ser sustituidos los cuatro
juntos.
5.

Publicidad

loading

Productos relacionados para MiniMax ME 25