INSP
ADJ
Inspection de la crépine de pompe de
cale électrique
1. Inspecter:
• Capuchon
• Crépine
Encrassement → Nettoyer.
Etapes de la vérification:
• Déposer la sangle 1.
• Déposer le capuchon 2 et la cré-
pine 3.
• Inspecter le capuchon et la crépine.
• Remonter la crépine et le capu-
chon.
• Remonter la sangle.
GENERALITES
Inspection du bouchon de vidange
1. Inspecter:
• Bouchons de vidange
Fissures/endommagement →
Remplacer.
• Joints toriques
Fissures/usure → Remplacer.
• Filets de vis
Encrassement → Nettoyer.
POMPE DE CALE/GENERALITES
BILGENPUMPE/ALLGEMEINES
BOMBA DE SENTINA/GENERAL
Inspektion des Siebs der
elektrischen Bilgenpumpe
1. Überprüfen:
• Kappe
• Sieb
Verschmutzungen → Säu-
bern.
Prüfschritte:
• Das Band 1 entfernen.
• Die Verschlußkappe 2 und das
Sieb 3 entfernen.
• Die Verschlußkappe und das
Sieb überprüfen.
• Das Sieb und die Verschluß-
kappe einsetzen.
• Das Band anbringen.
ALLGEMEINES
Inspektion des Ablaßstopfens
1. Überprüfen:
• Ablaßstopfen
Risse/Beschädigung →
Ersetzen.
• O-Ringe
Risse/Verschleiß → Ersetzen.
• Schraubengewinde
Verschmutzungen → Säu-
bern.
Revisión del filtro de la bomba
eléctrica de sentina
GENERAL
Revisión del tapón de achique
3-
28
1. Inspeccione:
• Tapa
• Filtro
Suciedad → Limpiar.
Pasos de inspección:
• Extraiga la correa 1.
• Extraiga el tapón 2 y el filtro 3.
• Revise el tapón y el filtro.
• Coloque el filtro y el tapón.
• Coloque la correa.
1. Inspeccione:
• Tapón de achique
Grietas/daños → Reemplace.
• Juntas tóricas
Grietas/desgaste → Reemplace.
• Roscas del tornillo
Suciedad → Limpiar.
F
D
ES