POWR
THERMOSTAT
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D'INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
DEPOSE DU THERMOSTAT
1
Sangle
2
Collier/tuyau d'eau de refroidissement
3
Collier/tuyau d'eau de refroidissement
4
Collier/tuyau d'eau de refroidissement
5
Collier/flexible de graissage
6
Vis
7
Couvercle de boîtier de thermostat
THERMOSTAT
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
AUSBAU DES THERMOSTATS
1
Band
2
Klemme/Kühlwasserschlauch
3
Klemme/Kühlwasserschlauch
4
Klemme/Kühlwasserschlauch
5
Band/Schmiermittelschlauch
6
Schraube
7
Thermostatgehäuseabdeckung
TERMOSTATO
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DEL TERMOSTATO
1
Correa
2
Abrazadera/tubo del agua de refrigeración
3
Abrazadera/tubo del agua de refrigeración
4
Abrazadera/tubo del agua de refrigeración
5
Correa/tubo de engrase
6
Perno
7
Tapa de la caja del termostato
THERMOSTAT
THERMOSTAT
TERMOSTATO
Qté
Suivre l'"étape" de gauche pour la dépose.
2
È Pour la sortie d'eau de refroidissement côté arrière.
1/1
N.B.:
2/1
Remonter le flexible d'eau de refroidissement, le repère
blanc a dirigé vers le haut.
É Pour la sortie témoin d'eau de refroidissement du côté
1/1
tribord.
1/1
2
1
Menge
Den Punkten der Spalte "Schritt" links zum Ausbau
folgen.
2
È Für den Kühlwasserauslaß auf der Heckseite.
1/1
HINWEIS:
2/1
Den Kühlwasserschlauch mit der weißen Markierung
a noch oben installieren.
É Für den Kühlwasserkontrollauslaß an der
1/1
Steuerbordseite.
1/1
2
1
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para la extracción.
2
È Para la salida de agua de refrigeración en la popa.
1/1
NOTA:
2/1
Coloque el tubo de agua de refrigeración con la marca
blanca a hacia arriba.
É Para el surtidor piloto de agua de refrigeración de
1/1
estribor.
1/1
2
1
5-
105
Points d'entretien
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES