–
+
ELEC
CIRCUIT D'ALLUMAGE
PLAN DE CABLAGE
1 ECM
2 Relais principal et de pompe à carburant
3 Fusible (20 A)
4 Batterie
5 Coupe-circuit de sécurité
6 Contacteur d'arrêt du moteur
7 Contacteur de démarrage
8 Thermocontact (échappement)
9 Thermocontact (moteur)
0 Capteur de température du moteur
A Contacteur de détection d'inclinaison
B Capteur de position de came
C Redresseur/régulateur
D Induit d'alternateur
E Bobine d'impulsions
F Capteur de température d'air d'admission
G Capteur de pression d'air d'admission
H Capteur d'accélération
I Bougie
J Bobine d'allumage
K Contacteur de pression d'huile
CIRCUIT D'ALLUMAGE
ZÜNDSYSTEM
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZÜNDSYSTEM
SCHALTPLAN
1 ECM
2 Hauptrelais und Kraftstoffpumpenre-
lais
3 Sicherung (20A)
4 Batterie
5 Motor-Abstellschalter
6 Motorstoppschalter
7 Startschalter
8 Thermoschalter (Auslaß)
9 Thermoschalter (Motor)
0 Motortemperatursensor
A Neigungssensorschalter
B Nockenpositionssensor
C Gleichrichter/Regler
D Lichtmaschinenspule
E Geberspule
F Einlaßlufttemperatursensor
G Einlaßluftdrucksensor
H Drosselklappen-Positionssensor
I Zündkerze
J Zündspule
K Öldruckschalter
SISTEMA DE
ENCENDIDO
DIAGRAMA DE CONEXIONES
1 ECM
2 Relé principal y de la bomba de
3 Fusible (20 A)
4 Batería
5 Interruptor de parada de emergencia del
6 Interruptor de parada del motor
7 Interruptor de arranque
8 Interruptor térmico (escape)
9 Interruptor térmico (motor)
0 Sensor de temperatura del motor
A Interruptor de detección de inclinación
B Sensor de posición del eje de levas
C Rectificador/regulador
D Bobina de encendido
E Bobina de pulsos
F Sensor de temperatura del aire de
G Sensor de presión del aire de admisión
H Sensor de posición del acelerador
I Bujía
J Bobina de encendido
K Interruptor de presión de aceite
7-
14
combustible
motor (cordón de hombre al agua)
admisión
F
D
ES