POWR
MOTEUR
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D'INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
DEPOSE DU MOTEUR
Huile moteur
Couvercle d'entretien 1
Câbles négatif et positif de la batterie
Câble d'accélérateur et flexible de carburant
Séparateur d'eau et raccord d'échappement
1
Filtre à huile
2
Vis
MOTORBLOCK
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
AUSBAU DES MOTORBLOCKS
Motoröl
Deckel für den Wartungszugang 1
Minus- und Pluskabel der Batterie
Gasseilzug und Kraftstoffschlauch
Wassersperre und Auspuffverbindung
1
Ölfilter
2
Schraube
UNIDAD DEL MOTOR
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DEL MOTOR
Aceite del motor
Escotilla de servicio 1
Cables negativo y positivo de la batería
Cable del acelerador y tubo de combustible
Bloqueo del paso de agua y junta de escape
1
Filtro de aceite
2
Perno
MOTEUR
MOTORBLOCK
UNIDAD DEL MOTOR
Qté
Suivre l'"étape" de gauche pour la dépose.
Vidanger.
Se reporter à "MOTEUR" au chapitre 3.
Se reporter à "CAPOT AVANT" au chapitre 8.
Se reporter à "BOITIER ELECTRIQUE ET BOITIER
D'ALLUMAGE" au chapitre 7.
Se reporter à "CIRCUIT D'INJECTION DE CARBU-
RANT" au chapitre 4.
Se reporter à "CIRCUIT D'ECHAPPEMENT" au chapitre
8.
1
4
Menge
Den Punkten der Spalte "Schritt" links zum Ausbau
folgen.
Ablassen.
Siehe "MOTORBLOCK" in Kapitel 3.
Siehe "VORDERE HAUBE" in Kapitel 8.
Siehe "ELEKTROKASTEN UND
ZÜNDSPULENGEHÄUSE" in Kapitel 7.
Siehe "KRAFTSTOFFEINSPRITZSYSTEM" in Kapitel
4.
Siehe "ABGASSYSTEM" in Kapitel 8.
1
4
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para la extracción.
Vaciar.
Consulte la sección "MOTOR" del capítulo 3.
Consulte la sección "CAPÓ DELANTERO" del capítulo 8.
Consulte la sección "CAJA DE COMPONENTES
ELÉCTRICOS Y CAJA DE LA BOBINA DE
ENCENDIDO" del capítulo 7.
Consulte la sección "SISTEMA DE INYECCIÓN DE
COMBUSTIBLE" del capítulo 4.
Consulte la sección "SISTEMA DE ESCAPE" del capítulo
8.
1
4
5-
1
Points d'entretien
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES