POWR
POINTS D'ENTRETIEN
Dépose du volant magnétique
1. Déposer:
• Vis du volant magnétique 1
• Rondelle
N.B.:
Tout en maintenant le volant magnétique
2 à l'aide de l'outil de maintien de pou-
lie 3, desserrer la vis du volant magnéti-
que.
Outil de maintien de
poulie:
YS-01880-A/
90890-01701
2. Déposer:
• Volant magnétique 1
• Clavette demi-lune
N.B.:
Tout en maintenant le volant magnétique
à l'aide de l'outil de maintien de poulie
2, déposer le volant magnétique à l'aide
de l'extracteur de rotor 3.
Extracteur de rotor:
YM-01082/90890-01080
Inspection de l'embrayage du
démarreur
1. Vérifier:
• Rouleaux de l'embrayage de
démarreur 1
Endommagement/usure → Rem-
placer.
ALTERNATEUR ET DEMARREUR
LICHTMASCHINE UND STARTERMOTOR
ALTERNADOR Y MOTOR DE ARRANQUE
WARTUNGSPUNKTE
Ausbau des
Schwungradmagneten
1. Ausbauen:
• Schraube des
Schwungradmagneten 1
• Unterlegscheibe
HINWEIS:
Während der Schwungradmagnet 2
mit dem Riemenscheibenhalter 3
gehalten wird, die Schrauben des
Schwungradmagneten lösen.
Riemenscheibenhalter:
YS-01880-A/
90890-01701
2. Ausbauen:
• Schwungradmagnet 1
• Woodruffkeil
HINWEIS:
Während der Schwungradmagnet
mit dem Riemenscheibenhalter 2
gehalten wird, den Schwungradma-
gneten mit einem Laufradzieher 3
abziehen.
Laufradzieher:
YM-01082/
90890-01080
Inspektion der Starterkupplung
1. Kontrollieren:
• Starterkupplungswalzen 1
Beschädigung/Verschleiß →
Ersetzen.
PUNTOS DE SERVICIO
Desmontaje de la magneto del volante
NOTA:
Mientras sujeta la magneto del volante
2 con el sujetador de discos 3, afloje el
perno de la magneto.
NOTA:
Mientras sujeta la magneto del volante
con el sujetador de discos 2, extraiga la
magneto con el extractor de rotores 3.
Revisión del embrague de arranque
5-
44
1. Extraiga:
• Perno de la magneto del volante
1
• Arandela
Sujetador de discos:
YS-01880-A/
90890-01701
2. Extraiga:
• Magneto del volante 1
• Chaveta de media luna
Extractor de rotores:
YM-01082/90890-01080
1. Compruebe:
• Rodillos del embrague de
arranque 1
Daños/desgaste → Reemplace.
F
D
ES