POWR
SOUPAPE REGULATRICE DE PRESSION
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D'INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
DEPOSE DE LA SOUPAPE REGULAT-
TRICE DE PRESSION
Collecteur d'échappement
1
Collier/tuyau d'eau de refroidissement
2
Collier/tuyau d'eau de refroidissement
3
Collier/tuyau d'eau de refroidissement
4
Collier/tuyau d'eau de refroidissement
5
Joint
6
Collier/tuyau d'eau de refroidissement
7
Joint
8
Collier/tuyau d'eau de refroidissement
DRUCKKONTROLLVENTIL
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
AUSBAU DES
DRUCKKONTROLLVENTILS
Auspuffkrümmer
1
Klemme/Kühlwasserschlauch
2
Klemme/Kühlwasserschlauch
3
Klemme/Kühlwasserschlauch
4
Klemme/Kühlwasserschlauch
5
Verbindungsstück
6
Klemme/Kühlwasserschlauch
7
Verbindungsstück
8
Klemme/Kühlwasserschlauch
VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DE LA VÁLVULA DE
CONTROL DE PRESIÓN
Colector de escape
1
Abrazadera/tubo del agua de refrigeración
2
Abrazadera/tubo del agua de refrigeración
3
Abrazadera/tubo del agua de refrigeración
4
Abrazadera/tubo del agua de refrigeración
5
Junta
6
Abrazadera/tubo del agua de refrigeración
7
Junta
8
Abrazadera/tubo del agua de refrigeración
SOUPAPE REGULATRICE DE PRESSION
DRUCKKONTROLLVENTIL
VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN
Qté
Suivre l'"étape" de gauche pour la dépose.
Se reporter à "COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT".
È Du collecteur d'échappement
1/1
É Vers la pipe d'échappement
2/2
2/1
2/1
1
Ê Vers le réservoir d'huile
1/1
Ë De l'entrée d'eau de refroidissement
1
Ì Vers le réservoir d'huile
2/1
Menge
Den Punkten der Spalte "Schritt" links zum Ausbau
folgen.
Siehe "AUSPUFFKRÜMMER".
È Von Auspuffkrümmer
1/1
É Zum Auspuffrohr
2/2
2/1
2/1
1
Ê Zum Öltank
1/1
Ë Vom Kühlwassereinlaß
1
Ì Zum Öltank
2/1
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para la extracción.
Consulte la sección "COLECTOR DE ESCAPE".
È Desde el colector de escape
1/1
É Al tubo de escape
2/2
2/1
2/1
1
Ê Al depósito de aceite
1/1
Ë Desde la toma de agua de refrigeración
1
Ì Al depósito de aceite
2/1
5-
108
Points d'entretien
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES