Yamaha WaveRunner FX140 Manual De Servicio página 297

Ocultar thumbs Ver también para WaveRunner FX140:
Tabla de contenido

Publicidad

POWR
Remontage de l'arbre d'entraînement
1. Installer:
• Arbre d'entraînement
N.B.:
Appuyer dans le sens de la flèche.
2. Installer:
• Bagues d'étanchéité 1
Distance a:
8,9–9,3 mm
(0,35–0,37 in)
Remontage de l'accouplement
1. Installer:
• Accouplement 1
N.B.:
Tout en maintenant le volant magnétique
2 avec l'outil de maintien de poulie 3,
serrer l'accouplement à l'aide de la clé
d'accouplement 4.
Clé d'accouplement:
YW-06551/90890-06551
Outil de maintien de
poulie:
YS-01880-A/
90890-01701
REDUCTEUR
UNTERSETZUNGSGETRIEBE
ENGRANAJE REDUCTOR
Einbau der Antriebswelle
1. Einbauen:
• Antriebswelle
HINWEIS:
In Pfeilrichtung drücken.
2. Einbauen:
• Öldichtungen 1
Abstand a:
8,9–9,3 mm
(0,35–0,37 in)
Einbau der Antriebskopplung
1. Einbauen:
• Antriebskopplung 1
HINWEIS:
Während der Schwungradmagnet 2
mit dem Riemenscheibenhalter 3
gehalten wird, die Antriebskopplung
mit einem Kopplerschlüssel 4 fest-
ziehen.
Kopplerschlüssel:
YW-06551/
90890-06551
Riemenscheibenhalter:
YS-01880-A/
90890-01701
Instalación del eje de transmisión
NOTA:
Presione en la dirección de la flecha.
Instalación del acoplamiento de la
transmisión
NOTA:
Mientras sujeta la magneto del volante
2 con el sujetador de discos 3, afloje el
acoplamiento de la transmisión con la
llave para acopladores 4.
5-
38
1. Instale:
• Eje de transmisión
2. Instale:
• Juntas de aceite 1
Distancia a:
8,9–9,3 mm
(0,35–0,37 in)
1. Instale:
• Acoplamiento de la transmisión
1
Llave del acoplador:
YW-06551/90890-06551
Sujetador de discos:
YS-01880-A/
90890-01701
F
D
ES

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido