184
ITALIANO
• Regolare l'altezza di lavoro, evitando
• Adjust the working height, avoiding that
che gli organi di taglio vadano a contatto
con il prodotto. Verificare costantemente
che non ci siamo vibrazioni eccessive.
ATTENZIONE
La velocità della trattrice con la mac-
The speed of the tractor with the machi-
china in lavoro non deve superare i 3
ne in working must not exceed 3 Km / h
Km/h al fine di evitare rotture o danneg-
in order to avoid breakage or damage.
giamenti.
• It should be noted that it is necessary to
• Occorre tenere presente che bisogna
regolare la velocità di avanzamento
della trattrice al tipo e alla quantità di
materiale da trinciare in quanto una ve-
locità eccessiva danneggia gli organi di
trasmissione. In tal caso si avrà un tri-
turato scadente con possibile espulsione
5.10.1 Procedures in the event of
di materiale grossolano.
5.10.1 Procedure in caso di
In case of an accident must always:
infortunio o avaria
• To extinguish the tractor. Enter the par-
Nel caso di infortunio si deve sempre:
• To get further the person infortunata and
• Spegnere la trattrice. Inserire il freno di
stazionamento.
• Allontanare la persona infortunata ed
assicurarsi delle sue condizioni. In rela-
• If the person is entangled with the clo-
zione alla gravità dell'incidente chiamare
il personale di pronto soccorso.
• Se la persona è rimasta impigliata con
• To warn the competent authorities.
i vestiti in parti della macchina tagliare i
In case of a block of the machine or due to
vestiti per liberarla.
any malfunction or failure, it must always:
• Avvertire le autorità competenti.
• To extinguish the tractor. Enter the par-
In caso di blocco della macchina o in se-
guito a qualsiasi malfunzionamento o gua-
• Locate the cause of the crash or malfun-
sto, si deve sempre:
• Spegnere la trattrice. Inserire il freno di
stazionamento.
• Individuare la causa che ha provocato
l'arresto o il malfunzionamento. Sempli-
ci operazioni di disincaglio di materiale
possono essere svolte dall'operatore in
base alle proprie mansioni. Per lo smon-
taggio della macchina rivolgersi al Cen-
tro di Assistenza Tecnica.
ENGLISH
the cutting parts come into contact with
the product. To constantly verify that the-
re are no excessive vibrations.
ATTENTION
adjust the speed of advance of the trac-
tor to the type and quantity of material to
be cut as excessive speed impairs the
transmission organs. In this case you
will have a poor triturated with possible
expulsion of coarse material.
accident or breakdown
king brake.
to make sure of his/her conditions. In re-
lation to the severity of the incident call
the staff of the emergency room.
thes in the machine parts cut clothes to
free.
king brake.
ction. Simple operations disincaglio ma-
terial can be carried out by the operator
according to their duties. To dismantle
the machine contact the Service Center.