FRANÇAIS
• Retirez les deux boulons de fixation de
• Entfernen Sie die beiden Befesti-
la plaque panneau avant (4-5, "Fig. 177"
- 6, "Fig. 178");
• Frontplatte (4-5, "Fig. 177" - 6, "Fig.
• Débrancher les deux flexibles hydrau-
liques raccordés au piston de roue (7,
• Die beiden am Radkolben (7, "Fig. 179")
"Fig. 179");
• Insérer les pieds de support (8-9, "Fig.
180");
• Setzen Sie die Stützfüße ein (8-9, "Fig.
• Mettez le boîtier de protection du rotor
• À l'aide des pieds de support, soulevez
• Rotorschutzhülle aufsetzen
la machine jusqu'à la sortie des crochets
• Heben Sie die Maschine mit den
depuis les sièges respectifs de la conne-
xion au tracteur (10, "Fig. 181").
• Reculez avec le tracteur
• Zurück mit dem Traktor
UNIMOG U300
Mettez le bras en position de repos.
UNIMOG U300
Débranchez les connecteurs hydrauliques
Bringen Sie den Arm in Ruhestellung.
en prenant soin de relâcher la pression du
Trennen Sie die Hydraulikkupplungen, und
système hydraulique en déplaçant les le-
achten Sie darauf, den Druck des Hydrau-
viers de commande correspondants dans
liksystems zu entlasten, indem Sie die
la cabine avec le moteur du véhicule à
entsprechenden Steuerhebel in der Kabi-
l'arrêt.
ne bei ausgeschaltetem Fahrzeugmotor
Débranchez les connecteurs hydrauliques
bewegen.
des entraînements P, T et du rotor de drai-
Trennen Sie die Hydraulikstecker von P, T
nage.
und lassen Sie den Rotor ab.
Débranchez la prise électrique du boîtier
Den elektrischen Stecker des Schaltka-
de contrôle de l'inversion du rotor.
stens für die Rotorumkehr abziehen.
Retirez les boulons de fixation du cadre de
Entfernen
la fixation du tracteur
gungsschrauben von der Traktorbefesti-
Insérez les pieds de support.
gung
Mettez le boîtier de protection du rotor.
Setzen Sie die Stützfüße ein.
À l'aide des pieds de support, soulevez
Rotorschutzhülle aufsetzen.
la machine jusqu'à la sortie des crochets
Heben Sie die Maschine mit den
depuis les sièges correspondants de l'ac-
Stützfüßen an den entsprechenden Stel-
cessoire jusqu'au tracteur.
len des Anbaugeräts am Traktor bis zum
Hakenausgang an.
DEUTSCH
• Retire los dos pernos de fijación de la
gungsschrauben von der Platte.
placa panel frontal (4-5, "Fig. 177" - 6,
"Fig. 178");
178");
• Desconecte las dos mangueras hidráuli-
cas conectadas al pistón de la rueda (7,
angeschlossenen
Hydraulikschläuche
"Fig. 179");
abklemmen.
• Inserte los pies de soporte (8-9, "Fig.
180");
180");
• Poner la carcasa de protección del rotor
• Usando los pies de soporte, levante la
máquina hasta la salida de los ganchos
Stützfüßen bis zum Hakenausgang von
desde los asientos relativos de la cone-
den entsprechenden Sitzen der Verbin-
xión al tractor (10, "Fig. 181")
dung zum Traktor an (10, "Fig. 181").
• Retrocede con el tractor
UNIMOG U300
Ponga el brazo en posición de reposo.
Desconecte los conectores hidráulicos
teniendo cuidado de liberar la presión del
sistema hidráulico moviendo las palancas
de control relativas en la cabina con el mo-
tor del vehículo apagado.
Desconecte los conectores hidráulicos
de la P, T y el accionamiento del rotor de
drenaje.
Desconecte el enchufe eléctrico de la caja
de control de inversión del rotor.
Retire los pernos de fijación del marco del
Sie
die
Rahmenbefesti-
accesorio del tractor
Inserte los pies de apoyo.
Poner la carcasa de protección del rotor.
Usando los pies de soporte, levante la
máquina hasta la salida de los ganchos
de los asientos relevantes del accesorio
al tractor.
ESPAÑOL
253