FRANÇAIS
3.3.7
brusques sur le terrain. Le sol doit être
parfaitement plat pour éviter le bascule-
ment de la machine.
Vor dem Anheben des Zubehör, die
3.3.7
Mouvement barre hedge
entsprechenden
auf Schneidwerkzeuge zu legen.
DANGER
Die Masse des Zubehörs ist auf dem CE-Zeichen
Avant de lever l'accessoire insérer les
gedruckt.
bandes de sécurité appropriées sur les
Um das Zubehör handzuhaben, soll man einen
outils de coupe.
Gurt wickeln ("Fig 23"). sorgsma heben. Prüfen
La masse de l'accessoire est imprimée sur
Die Stabilität der Last. Heben Sie das Werkzeug
la plaque CE.
nur mit äußerster Vorsicht und übertragen sie
Pour bouger l'accessoire enrouler une
langsam, ohne ruckartige Bewegungen, auf den
sangle ("Fig 23"). Soulever délicatement.
Lastwagen oder Eisenbahnwagen.
Controler la stabilité du chargement. Sou-
Die Plattform, auf der Sie das Gerät geladen wer-
lever l'outil avec une extrême prudence et
den soll muss vollkommen eben sein, um mögli-
la transfère lentement, sans mouvements
che Bewegung der Last verhindern.
brusques, sur le camion ou wagon.
3.3.8
Le plancher sur lequel il faut charger la
machine, doit etre parfaitement en plan
Die Masse der Maschine ist auf dem CE-Zeichen
pour eviter eventuels deplacements du
gedruckt, man soll ein geeignetes Mittel verwen-
chargement.
den.
Um das Zubehör handzuhaben, soll man einen
3.3.8
Dechargement barre Hedge
Gurt wickeln ("Fig 23"). sorgsma heben. Prüfen
La masse de la machine est imprimée sur
Die Stabilität der Last. Heben Sie das Tool sehr
la plaque CE, utiliser un vehicule adequat.
vorsichtig und langsam zu übertragen, ohne plötz-
Pour bouger l'accessoire enrouler une
liche Bewegungen am Boden. Der Boden muss
sangle ("Fig 23"). Soulever délicatement.
vollkommen eben sein, um ein Umkippen der Ma-
Controler la stabilité du chargement.
schine zu vermeiden.
Soulever l'outil très soigneusement et
transférer lentement, sans mouvements
brusques sur le terrain. Le sol doit être
parfaitement plat pour éviter le bascule-
ment de la machine.
DEUTSCH
Hedge Schere Handhabung
para evitar el vuelco de la maquina.
3.3.7 Movimentacion Hedge
ACHTUNG
PELIGRO
Sicherheitsstreifen
Antes de levantar el equipo insertar las
bandillas de seguridad en la herramien-
ta de corte.
El peso del acesorio està impresionado en
la place CE.
Para mover el equipo usar una cinta ("Fig
23"). Levantar con cuidado. Controlar la
estabilidad de la carga. Levante la herra-
mienta con extrema precaución y la tran-
sfiere lentamente, sin movimientos bru-
scos, en el camión o vagón de ferrocarril.
La plataforma sobre que se quiere cargar
la máquina, tiene que estar perfectamen-
Hedge Schere Entladung
te en plan para evitar posibles desplaza-
mientos de la carga.
3.3.8 Descarga Hedge
El peso de la maquina està impresionado
en la place CE.
Para mover el equipo usar una cinta ("Fig
23"). Levantar con cuidado. Controlar la
estabilidad de la carga. Levante la herra-
mienta con mucho cuidado y lentamente
transferirlo, sin ningún movimiento brusco
en el suelo. El suelo tiene que ser llano
para evitar el vuelco de la maquina.
ESPAÑOL
71