Fig. 22
68
ITALIANO
3.3.5 Movimentazione barra siepi
3.3.5 Handling hedge bar
PERICOLO
Prima di sollevare l'accessorio inserire
Before lifting the accessory insert the
le apposite bandelle di sicurezza sugli
appropriate safety strips on cutting to-
utensili da taglio.
ols.
La massa dell'accessorio è stampato sulla
The mass of the accessory is printed on
targhetta CE.
the CE plate.
Per movimentare l'accessorio avvolgere
To handle the accessory wrap a belt ("Fi-
una cinghia ("Fig. 22"). Sollevare con cau-
gure 22"). Carefully lift. Check the stability
tela. Controllare la stabilità del carico. Sol-
of the load. Lift the tool with extreme cau-
levare l'accessorio con estrema cautela
tion and transfer it slowly, without sudden
e trasferirla lentamente, senza movimenti
movements, onto the truck or railcar.
bruschi, sull'autocarro o sul vagone
The platform on which you want to load
ferroviario.
the machine, must be perfectly level to
Il pianale su cui si intende caricare la
prevent possible movement of the load.
macchina, deve essere perfettamente in
3.3.6 Unloading hedge bar
piano per evitare possibili spostamenti del
The mass of the equipment is printed on
carico.
the CE plate, use a suitable means.
3.3.6 Scarico barra siepi
To handle the accessory wrap a belt ("Fi-
La massa della macchina è stampato sulla
gure 22"). Carefully lift. Check the stability
targhetta CE, utilizzare un mezzo di ade-
of the load. Lift the tool very carefully and
guato.
slowly transfer it, without any sudden mo-
Per movimentare l'accessorio avvolgere
vements on the ground. The soil must be
una cinghia ("Fig. 22"). Sollevare con cau-
perfectly plane to avoid tipping machine.
tela. Controllare la stabilità del carico. Sol-
levare l'accessorio con estrema cautela
e trasferirlo lentamente, senza movimenti
bruschi a terra. Il suolo deve risultare per-
fettamente piano per evitare il ribaltamen-
to della macchina.
ENGLISH
DANGER