Descargar Imprimir esta página

Yamaha WR250F 2002 Manual De Servicio Del Propietario página 231

Publicidad

MOTORÖLSTAND
KONTROLLIEREN
1.
Den Motor starten, mehrere
Minuten warmlaufen lassen, und
dann ausschalten und fünf Minu-
ten warten.
2.
Die Maschine auf ebenem Ort
abstellen und auf dem Motor
aufbocken.
3.
Demontieren:
• Motoröl-Einfüllschraubver-
schluß 1
4.
Kontrollieren:
• Ölstand
Der Ölstand sollte sich zwi-
schen der Minimal- und Maxi-
malstand-Markierung a und
b befinden.
Niedrig → Öl bis zum empfoh-
lenen Stand auffüllen.
HINWEIS:
Bei der Ölstandkontrolle den Tauch-
stab lediglich einführen, nicht fest-
drehen.
Nur USA und CDN:
Empfohlene Ölsorte
(Viskosität)
È Über 5 °C (40 °F):
Yamalube 4 (20W-40)
oder Motoröl SAE
20W-40, Klasse SG
(ohne reibungsmin-
dernde Additive)
É Unter 15 °C (60 °F):
Yamalube 4 (10W-30)
oder Motoröl SAE
10W-30, Klasse SG
(ohne reibungsmin-
dernde Additive)
und/oder:
Yamalube 4-R (15W-
50) (ohne reibungs-
mindernde Additive)
ACHTUNG:
• Das Motoröl dient auch zur
Schmierung der Kupplung; um
ein Durchrutschen der Kupp-
lung zu vermeiden, dem Moto-
röl keine Additive zusetzen.
• Darauf achten, daß keine Fremd-
körper in das Kurbelgehäuse
gelangen.
CONTROLLO DEL LIVELLO
DELL'OLIO MOTORE
1.
Avviare il motore, riscaldarlo per
alcuni minuti e quindi spegnerlo ed
attendere cinque minuti.
2.
Posizionare il veicolo su una super-
ficie piana e tenerlo in posizione
eretta utilizzando il cavalletto appo-
sito posto sotto al motore.
3.
Rimuovere:
• Tappo del serbatoio dell'olio 1
4.
Ispezionare:
• Livello dell'olio
Il livello dell'olio deve essere
compreso tra la tacca del mas-
simo a e quella del minimo b.
Il livello dell'olio è basso →
Aggiungere olio fino al livello
giusto.
NOTA:
Nel controllare il livello dell'olio, non
avvitare il tappo dell'olio sul serbatoio.
Inserire delicatamente l'indicatore.
(Per USA e CDN)
Olio raccomandato:
A 5 °C (40 °F) o
superiore È
Yamalube 4 (20W-40) o
olio motore SAE 20W-40
tipo SG (modificato
senza attrito)
A 15 °C (60 °F) o
inferiore É
Yamalube 4 (10W-30) o
olio motore SAE 10W-30
tipo SG (modificato
senza attrito)
e/o
Yamalube 4-R (15W-50)
(Modificato senza attrito)
ATTENZIONE:
• Non aggiungere additivi chimici.
L'olio motore lubrifica anche la fri-
zione e gli additivi possono provo-
care lo slittamento della frizione.
• Non far penetrare materiale estra-
neo nel carter.
3 - 40
MOTOR
INSP
MOTORE
ADJ
MOTOR
INSPECCIÓN DEL NIVEL DE
ACEITE DE MOTOR
1.
Arranque el motor, deje que se
caliente durante varios minutos,
y después apáguelo y espere
durante 5 minutos.
2.
Ponga la motocicleta sobre un
lugar nivelado y apóyela en posi-
ción vertical sobre un soporte
adecuado puesto debajo del
motor.
3.
Extraer:
• Tapa del depósito de aceite 1
4.
Inspeccionar:
• Nivel de aceite
El nivel de aceite deberá
encontrarse entre las marcas
de nivel máximo a y mínimo
b.
Nivel de aceite bajo → Añadir
aceite hasta el nivel ade-
cuado.
NOTA:
Cuando inspeccione el nivel de
aceite, no atornille el medidor del
nivel de aceite dentro del depósito de
aceite.
(Para USA y CDN)
Aceite recomendado:
5 °C (40 °F) o superior
È Yamalube 4 (20W-
40) o aceite de mzotor
SAE 20W-40 del tipo
SG (Modelo sin
fricción)
15 °C (60 °F) o inferior
É Yamalube 4 (10W-
30) o aceite de motor
SAE 10W-30 del tipo
SG (Modelo sin
fricción)
y/o
Yamalube 4-R (15W-
50)
(Modelo sin fricción)
ATENCION:
• No añada ningún aditivo quí-
mico. El aceite de motor tam-
bién lubrica el embrague y la
utilización de aditivos podría
causar
el
deslizamiento
embrague.
• No permita que se introduzcan
materiales extraños en el cárter.
del

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wr250fr 2002