CRANKCASE AND CRANKSHAFT
CARTER ET VILEBREQUIN
6.
Tighten:
• Hose guide 1
• Clutch cable holder 2
• Bolt (crankcase) 3
12 Nm (1.2 m · kg, 8.7 ft · lb)
NOTE:
Tighten the crankcase tightening
bolts in stage, using a crisscross pat-
tern.
7.
Install:
• Oil delivery pipe 2 1
• O-ring 2
New
• Bolt (oil delivery pipe 2) 3
10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
NOTE:
Apply the lithium soap base grease
on the O-rings.
8.
Install:
• Timing chain 1
• Timing chain guide
(intake side) 2
• Bolt (timing chain guide) 3
10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
9.
Remove:
• Sealant
Forced out on the cylinder
mating surface.
10. Apply:
• Engine oil
To the crank pin, bearing and
oil delivery hole.
11. Check:
• Crankshaft and transmission
operation.
Unsmooth operation →
Repair.
4 - 239
ENG
6.
Serrer:
• Guide de durit 1
• Support de câble d'embrayage 2
• Boulon (carter) 3
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
N.B.:
Serrer les boulons de serrage de carter
par étape en suivant un ordre entrecroisé.
7.
Monter:
• Tuyau d'arrivée d'huile 2 1
• Joint torique 2
New
• Boulon (tuyau d'arrivée d'huile
2) 3
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
N.B.:
Enduire les joints toriqus de graisse à
base de savon au lithium.
8.
Monter:
• Chaîne de distribution 1
• Guide de chaîne de distribution
(côté admission) 2
• Boulon (guide de chaîne de distri-
bution) 3
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
9.
Déposer:
• Agent d'étanchéité
Sorti sur la surface usinée du
cylindre.
10. Appliquer:
• Huile moteur
Sur la goupille de carter, le roule-
ment et l'orifice de sortie d'huile.
11. Contrôler:
• Fonctionnement du vilebrequin et
de la transmission.
Fonctionnement irrégulier →
Réparer.