Descargar Imprimir esta página

Yamaha WR250F 2002 Manual De Servicio Del Propietario página 416

Publicidad

VALVES AND VALVE SPRINGS
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
5.
Measure:
• Runout (valve stem)
Out of specification →
Replace.
Runout limit:
0.01 mm (0.0004 in)
NOTE:
• When
installing
a
new
always replace the guide.
• If the valve is removed or replaced
always replace the oil seal.
6.
Eliminate:
• Carbon deposits
(from the valve face and valve
seat)
7.
Inspect:
• Valve seat
Pitting/wear → Reface the
valve seat.
8.
Measure:
• Valve seat width a
Out of specification → Reface
the valve seat.
Valve seat width:
Intake:
0.9 ~ 1.1 mm
(0.0354 ~ 0.0433 in)
<Limit>:
1.6 mm (0.0630 in)
Exhaust:
0.9 ~ 1.1 mm
(0.0354 ~ 0.0433 in)
<Limit>:
1.6 mm (0.0630 in)
Measurement steps:
• Apply Mechanic's blueing dye
(Dykem) b to the valve face.
• Install the valve into the cylinder
head.
• Press the valve through the
valve guide and onto the valve
seat to make a clear pattern.
• Measure the valve seat width.
Where the valve seat and valve
face made contact, blueing will
have been removed.
• If the valve seat is too wide, too
narrow, or the seat is not cen-
tered, the valve seat must be
refaced.
4 - 91
ENG
5.
Mesurer:
• Ovalisation (queue de soupape)
Hors spécifications → Rempla-
cer.
Limite de déformation:
0,01 mm (0,0004 in)
N.B.:
valve
• Remplacer toujours le guide lors de
l'installation d'une nouvelle soupape.
• Remplacer toujours la bague d'étan-
chéité si la soupape est déposée ou
remplacée.
6.
Eliminer:
• Dépôt de calamine
(de la face de soupape et du siège
de soupape)
7.
Contrôler:
• Siège de soupape
Piqûres/usure → Surfacer le siège
de soupape.
8.
Mesurer:
• Largeur de siège de soupape a
Hors spécifications → Surfacer le
siège de soupape.
Largeur du siège de
soupape:
Admission:
0,9 à 1,1 mm
(0,0354 à 0,0433 in)
<Limite>:
1,6 mm (0,0630 in)
Echappement:
0,9 à 1,1 mm
(0,0354 à 0,0433 in)
<Limite>:
1,6 mm (0,0630 in)
Etapes de la mesure:
• Appliquer du bleu de mécanicien
(Dykem) b sur la face de la sou-
pape.
• Installer la soupape dans la culasse.
• Presser la soupape à travers le
guide de soupape et sur le siège de
soupape de manière à laisser une
trace nette.
• Mesurer la largeur du siège de sou-
pape. Le bleu aura disparu aux
endroits où la soupape et son siège
entrent en contact.
• Si le siège de soupape est trop
large, trop étroit ou si le siège n'est
pas centré, il faut le surfacer.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wr250fr 2002