Descargar Imprimir esta página

Yamaha WR250F 2002 Manual De Servicio Del Propietario página 666

Publicidad

5.
Install:
• Brake hose holder 1
• Brake caliper 2
• Bolt (brake caliper) 3
23 Nm (2.3 m · kg, 17 ft · lb)
NOTE:
Fit the brake hose holder cut a over
the projection b on the front fork and
clamp the brake hose.
6.
Install:
• Brake hose holder 1
• Bolt (brake hose holder) 2
10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
• Protector 3
• Bolt (protector) 4
10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
NOTE:
When installing the brake hose
holder, align the top a of the brake
hose neck with the brake hose holder
bottom b. Then pass the brake hose
5 in front of the axle boss c and fit it
into the hose groove d so that the
brake hose does not contact the nut
(wheel axle).
7.
Adjust:
• Rebound damping force
NOTE:
Turn in the damping adjuster 1 fin-
ger-tight and then turn out to the orig-
inally set position.
5 - 89
FRONT FORK
CHAS
FOURCHE AVANT
5.
Monter:
• Support de tuyau de frein 1
• Etrier de frein 2
• Boulon (etrier de frein) 3
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
N.B.:
Aligner l'encoche du support de durit de
frein a sur la saillie b de la fourche
avant et fixer la durit de frein.
6.
Monter:
• Support de tuyau de frein 1
• Boulon
(support de tuyau de frein) 2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
• Protection durit 3
• Boulon (protection durit) 4
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
N.B.:
Lors de l'installation du support de flexi-
ble de frein, aligner le haut a du collet
de flexible de frein et le bas du support
de flexible de frein b. Faire passer
ensuite le flexible de frein 5 devant la
noix d'arbre c et l'insérer dans la rai-
nure de flexible d de sorte que le flexi-
ble de frein ne touche pas l'écrou (arbre
de roue).
7.
Régler:
• Force d'amortissement de détente
N.B.:
Tourner en serrant à la main le dispositif
de réglage de la force d'amortissement
1 puis régler à la position de réglage
d'origine.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wr250fr 2002