THROTTLE POSITION SENSOR SYSTEM
CIRCUIT DU CAPTEUR DE PAPILLON DES GAZ
HANDLING NOTE
CAUTION:
1
Do not loosen the screws (throttle
position sensor) 1 except when
changing the throttle position sen-
sor due to failure because it will
cause a drop in engine perfor-
mance.
EC624000
COUPLERS AND LEADS
CONNECTION INSPECTION
1.
Check:
• Couplers and leads connec-
tion
Rust/dust/looseness/short-cir-
cuit → Repair or replace.
THROTTLE POSITION SENSOR
COIL INSPECTION
1.
Inspect:
• Throttle position sensor coil
resistance
Out of specification →
Replace.
Tester (+) lead → Blue lead 1
Tester (–) lead → Black lead 2
20 °C (68 °F)
2.
Loosen:
• Throttle stop screw 1
NOTE:
Turn out the throttle stop screw until
the throttle shaft is in the full close
position.
Throttle
Tester
position
selector
sensor coil
position
resistance
4 ~ 6 kΩ at
kΩ × 1
6 - 59
ELEC
REMARQUE
ATTENTION:
Ne pas desserrer les vis (capteur de
position des gaz) 1 sauf s'il faut chan-
ger le capteur de position en raison
d'un problème, sinon le moteur sera
moins performant.
CONTROLE DES CONNEXIONS
DES COUPLEURS ET DES FILS
1.
Contrôler:
• Connexion coupleurs et fils
Rouille/poussière/desserrement/
court-circuit → Réparer ou rem-
placer.
CONTROLE DE LA BOBINE DE
CAPTEUR DE PAPILLON DES
GAZ
1.
Contrôler:
• Résistance de la bobine du cap-
teur de papillon des gaz
Hors spécifications → Rempla-
cer.
Fil (+) de multimètre → Fil bleu 1
Fil (–) de multimètre → Fil noir 2
Résistance de la
Position de
bobine du
sélecteur du
capteur de
multimètre
papillon des gaz
4 à 6 kΩ à
20 °C (68 °F)
2.
Desserrer:
• Vis d'arrêt d'accélérateur 1
N.B.:
Tourner la vis d'arrêt d'accélérateur
jusqu'à ce que l'axe de l'accélérateur
soit en position de fermeture complète.
–
+
kΩ × 1