To set time exactly
Press the SET button in step 5 to start the clock at
the desired point, as indicated by another clock or
time signal from an external time source.
To display the clock while the power is on
Press the CLOCK button on the remote control.
The clock is displayed for 4 seconds.
While recording or dubbing, the clock is not
displayed even if the button is pressed.
To correct the current time
Press the CLOCK button on the remote control,
and within 4 seconds carry out steps 1 to 5.
This operation is possible when the power is either
on or off.
To switch the hour standard
The time display is factory-set to the 12-hour
standard. When switching
to the 24-hour standard,
press the CLOCK button of remote control; and
then press the @ button within 4 seconds. Repeat
the same
procedure to resume the 12-hour
standard.
in case of power failure
° For less than about 24 hours, the clock stops
during the failure.
Only the current time setting is needed.
* For more than about 24 hours, setting of the
current
time,
station
presetting,
graphic
equalization curve presetting, and timer setting
are needed.
Para ajustar exactamente la hora
Presione el botén SET en el paso 5 para poner en
funcionamiento
el reloj en el punto deseado,
indicado por otro reloj o la sefal horaria de de una
fuente externa.
Para visualizar el reloj cuando el sistema esta
activado
Presione el bot6n CLOCK situado en el control
remoto. El reloj se visualiza por 4 segundos.
Durante la grabacién o duplicacién, el reloj no se
visualizara aunque se presione el botén.
Para corregir la hora
Presione el bot6én CLOCK situado en el control
remoto, y dentro de 4 segundos siga los pasos 1
al 5. Esta operacién
es posible cuando
lta
alimentacién
esta conectada y desconectada.
Para cambiar la visualizacion de la hora
La visualizacion de la hora ha sido ajustada en fa
fabrica al sistema de 12 horas. Para cambiarla al
sistema de 24 horas, presione el bot6n CLOCK del
control remoto; y luego el botén — dentro de 4
segundos. Para vol-ver al sistema de 12 horas,
repita el mismo procedimiento.
En caso decorte del suministro eléctrico
* Si el corte ha durado menos de unas 24 horas, el
reloj se habra parado.
Solamente necesitara poner en hora el reloj.
© Si el corte ha durado mas de unas 24 horas,
necesitard poner en hora el reloj, memorizar las
emisoras, almacenar las curvas de ecualizacién,
y programar el temporizador.
Zum genauen Einstellen der Uhr
in Schritt 5 die SET-Taste zum Starten der Uhr
drucken, wenn die genaue Zeit auf einer anderen
Uhr angezeigt wird oder ein Zeitzeichen ertént.
Zur Anzeige der Uhr bei eingeschaltetem Gerat
Die CLOCK-Taste
dritcken. Die Uhr wird vier
Sekunden lang angezeigt.
.
Wahrend einer Aufnahme oder beim Uberspielen
wird die Uhr selbst beim Driicken der Taste nicht
angezeigt.
Zum Korrigieren der gegenwartigen Zeit
Die CLOCK-Taste driicken und dann innerhalb von
vier Sekunden die Schritte 1 bis 5 ausfihren.
Dieser Vorgang kann bei ein- oder ausgeschaltetem
Gerat durchgefihrt werden.
Zum Umschalten der Zeitanzeige
Die Zeitanzeige ist ab Werk auf den 12-Stunden-
Standard eingestellt. Zum Umschalten auf den 24-
Stunden-Standard
die CLOCK-Taste
auf der
Fernbedienung und dann die-Taste innerhalb von
vier Sekunden driicken. Zum Umschatlten auf den
12-Stunden-Standard den Vorgang wiederholen.
Bei einem Stromausfall
¢ ist der Stromausfall kirzer als 24 Stunden, bleibt
die Uhr stehen.
Nur die Uhrzeit mu8B neu eingestellt werden.
* bei einem Stromausfall von langer als 24 Stunden
mussen
die Uhrzeit,
die Sendervorwahl,
gespeicherte Entzerrungskurven und die Timer-
Programmierung emeut eingegeben werden.
Per regolare l'orario esattamente
Premere il tasto SET al punto 5 perawviare lorologio
al momento desiderato, indicato da un altro orologio
o da un segnale orario di una fonte esterna.
Per visualizzare l'orario quando il sistema é
acceso
Premere il tasto CLOCK. L'orario viene visualizzato
per 4 secondi.
Durante la registrazione oppure la duplicazione,
l'orologio non @ visualizzato anche se il tasto é
premuto.
Per corregere l'orario attuale
Premere il tasto CLOCK sul telecommando, e in 4
secondi eseguire i punti 1 a 5.
Questa operazione pud essere eseguita quando
lalimentazione € accesa o spenta.
Per commutare il display del tempo
Hi display del tempo é stato regolato in fabbrica al
sistema di 12 ore. Quando si commuta al sistema di
24 ore, premere il tasto CLOCK del telecomando,
poi premere il tasto nei limiti di 4 secondi. Ripetere
lo stesso procedimento per ristabilire il sistema di
12 ore.
Nel caso di interruzione della corrente electrica
¢ se la durata é inferiore a 24 ore, l'orologio si ferma
durante l'interruzione.
Dopo sara necessario regolare di nuovo solo
lorario attuale.
* se la durate é superiore a 24 ore, € necessario
regolare di nuovo
lorario attuale, le stazioni
preselezionate,
la preselezione della curca di
equalizzazione grafica e le regolazioni del timer.
Pour régler l'heure a la seconde prés
Al'étape 5, appuyer surla touche SET pour démarrer
l'horloge au moment souhaité, indiqué par une
autre horloge ou par le top d'une source horaire
externe.
Pour afficher I'horioge quand la chaine est sous
tension
Appuyer surla touche CLOCK de la télecommande.
L'horloge est affichée pendant quatre secondes.
Pendant!'enregistrement ou la duplication, l'horloge
n'est pas affichée méme si on appuie sur la touche.
Pour corriger I'heure courante
Appuyer sur la touche CLOCK de la télécommande
puis effectuer les opérations des étapes 1 a 5 dans
les quatre secondes qui suivent.
Que la chaine soit sous ou hors tension, cette
opération est possible.
Pour changer le format d'affichage de l'heure
L'affichage de Iheure est réglé a la fabrique sur le
format de 12 heures. Pour passer au format de 24
heures, appuyer sur la touche
CLOCK
de la
télécommande puis appuyer sur la touche lB dans
les quatre secondes qui suivent. Pour revenir au
format de 12 heures, procéder dela méme maniére.
En cas de coupure secteur
¢ si la coupure dure moins d'environ 24 heures,
'horloge s'arréte pendant la coupure.
Seul le régiage de |'heure courante
sera
nécessaire.
* si la coupure dure plus d'environ 24 heures, le
régiage de I'heure courante, la mémorisation de
stations, de l'égaliseur graphique et le réglage de
la minuterie seront nécessaires.
19