[3 EDITING COMPACT DISCS - 2-way CD EDIT FUNCTION
Pb} EDITIEREN EINER CD - 2-WEGE-CD-EDITIERFUNKTION
fi MONTAGE DE DISQUES COMPACTS - DOUBLE FONCTION DE MONTAGE DE DISQUES COMPACTS
Insert a cassette tape into deck 2.
Eine Cassette in Deck 2 einsetzen.
any
ig
YL
3
on the tape side
a
ON
'Eingabe der Bandlnge konnen weitere Titel pach dem Uberprifen der
verbleibenden Zeit auf der Bandseite
and on entre ladurée dela cassette; on peut enregistrern' importe quelles autre
_plages de
mporte quel disque apres avoir verifié le temps estant sur la face de
l a duraciéndelaci
sen coenidugiesaee conceeccomen ;
C
lespués de es or ommerntate el nina Maron unacara —
Put the side to be recorded on first facing you.
Die aufzunehmende Seite solte nach auBen weisen.
Mettre la face a enregistrer en premier vers soi.
Ponga la cara a grabarse primero enfrentada hacia usted.
Posizionare la facciata da registrare per prima nella propria
direzione.
Select a disc.
Seleccione un disco.
Eine CD wahlen.
Selezionare un disco.
Sélectionner un disque.
DISC
db DIRECT PLAY =
Tray number of the selected disc
:
:
Plattentellernummer der gewahiten CD
Numéro du disque sélectionné
telecomando.
Repeat steps 5 and 6.
Die Schritte 5 und 6
wiederholen.
Répéter les étapes 5 et 6.
Repita los pasos 5 y 6.
Ripetere i punti 5 e 6.
Side B
Seite B
Face B
CaraB
Facciata B
DISPLAY
Tee tage
am
80