fa TAPE DUBBING - FROM DECK 1 To 2
f BANDUBERSPIELUNG -
VON DECK 1 NACH DECK 2
: _ TEILWEISEs UBERSPIELEN DES ORIGINALBANDES VON HAND
_ POURDUPLIQUER MANUELLEMENTUNE PARTIEDELACASSETTE ORIGINALE
Wind up to the point to be played back
or recorded.
Das Band an den Punkt zuriickspulen,
an dem die Wiedergabe oder Aufnahme
beginnen soll.
Bobiner jusqu'au point de départ de la
lecture ou de !'enregistrement.
Enrolle
la cinta
hasta
el punto
a
reproducirse o grabarse.
Avvolgere il nastro fino al punto da
riprodure o da registrare.
For playback
Fur Wiedergabe
For recording
Fir Aufnahme
Pour l'enregistrement
Para grabacion
Per la registrazione
Pour la lecture
Para reproduccién
Per la riproduzione
Note
When the dubbing is started by the REC/REC
MUTE button, the reverse mode is automatically set
to"= ".
Espanol
Nota
Al iniciar |a duplicacién mediante el bot6én REC/
REC
MUTE,
el modo
de inversién
se fija
automaticamente a "= ".
Seiect "TAPE 1".
"TAPE 1" wahlen.
Sélectionner "TAPE 1".
Seleccione "TAPE 1".
Selezionare "TAPE 1".
TAPE/DECK 1/2
Hinweis
Beim Beginn des Uberspielens mit der REC/REC
MUTE-Taste wird die Umkehr-Betriebsart
automatisch auf" = " eingestellt.
Nota
Quando Ia duplicazione é iniziata dal tasto REC/
REC MUTE, il modo di inversione e
automaticamente fissato su " =".
Start dubbing.
Das Uberspielen beginnen.
Démarrer la duplication.
Inicie la duplicacién.
Iniziare la duplicazione.
REC / REC MUTE
Remarque
Quand la duplication est démarrée par la
touche REC/REC MUTE, le mode d'inversion
est automatiquement fixé sur" = " .
To erase a recording
It is possible to create a blank tape by erasing a
recording.
1 Insert the tape you want to erase into deck
2.
2 Select "TAPE 2" by pressing the TAPE button.
3 Set the reverse mode and the recording direction.
4 Press the REC/REC MUTE button.
Para borrar una grabacién
grabacion.
56
Zum Léschen einer Aufnahme
Durch das Loschen einer Aufnahme kannein leeres
Band erstellt werden.
1 Legen Sie das zu l6schende Band in Deck 2 ein.
2 "TAPE 2" durch Drucken der TAPE-Taste wahlen.
3 Die Umkehr-Betriebsart und die Band-laufrichtung
wahien.
4 Die REC/REC MUTE-Taste drticken.
Per cancellare una registrazione
E possibile creare un nastro vuoto cancellando una
registrazione.
1 Inserire la cassetta da canceliare nella piastra 2.
2 Selezionare "TAPE 2" premendo il tasto TAPE.
3 Aggiustare il modo di inversione e la direzione
della registrazione.
4 Premere il tasto REC/REC MUTE.
Pour effacer un enregistrement
ll est possible de créer une cassette vierge en
effagant un enregistrement.
1 Insérer la cassette que l'on veut effacer dans la
piatine 2.
2 Sélectionner "TAPE 2" en appuyant sur la tou-
che TAPE.
3 Sélectionner le mode d'inversion et le sens
@enregistrement.
4 Appuyer sur la touche REC/REC MUTE.