Adjust the volume and tone of the source.
Stellen
Sie
Lautstarke
und
Klang
des
wiedergegebenen Gerates ein.
Régler le volume et Ia tonalité de la source.
Ajuste el volumen y el tono de la fuente.
Select the source to be mixed and play it.
Wahlen Sie die Programmquelle zum Mischen und geben Sie
sie wieder.
Sélectionner la source a mixer et la mettre en marche.
Seleccione la fuente con la que desee realizar la mezcla, y
pongala en reproduccion.
Selezionare la sorgente da missare e riprodurla.
TAPE/DECK 1/2
TUNER / BAND
PHONO
VIDEO / AUX
So
oS
eS
oo
Co
we
Adjust the microphone volume.
Die Mikrophon-Lautstarke einstellen.
Régier le volume du microphone.
Aggiustare il volume e il tono della sorgente.
See pages 20 to 25.
Siehe Seite 20 und 25.
Voir les pages 20 et 25.
Consulte las paginas 20 y 25.
Vedere le paginle 20 e 25.
Notas
* Si.el micréfono esta demasiado cerca de un
altavoz, es posible que se produzca aullido. En
este caso, aleje el micréfono del altavoz o
disminuya el nivel del sonido.
* Cuando no vaya a emplear el micréfono, ponga
el controlMIXING PLAY en MIN y extraigalo de la
toma MIC.
* No ajuste el nivel del micréfono demasiado alto
observando
la indicacién de! analizador de
espectro.
¢ Para la mezcla con micréfono, se recomienda
emplear un micrdéfono unidireccional a fin de
evitar el aullido.
* No puede grabarse el sonido mezclado.
Note
* Se il microfono é troppo vicino ai altoparlanti, si
puo verificare il fenomeno di ululato.
In questo
caso, allontanare il microfono dai altoparianti o
diminuire il livello sonoro.
* Quando siusa il microfono, regolare il commando
MIXING PLAY su MIN € scollegare il microfono
dalla presa MIC.
* Osservando
l'indicatore
dell'analizzatore
di
spettro, cercare di non regolare troppo alto il
volume del microfono.
* Per il missaggio con microfono consigliamo di
usare un microfono di tipo unidirettivo per evitare
il fenomeno di uluiato.
* Il suono missato non pud essere registrato.
Ajuste el volumen del micréfono.
Aggiustare il volume del microfono.
MIXING PLAY
VANV
75