Descargar Imprimir esta página

Dentsply Sirona SmartLite Pro EndoActivator Manual De Instrucciones página 167

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82
Kunnossapito,
• Tarkasta silmämääräisesti varmistaaksesi, että kaikki kontaminaatio on poistettu.
tarkastus ja
• Tarkasta silmämääräisesti virtalähde ja johto vahinkojen varalta.
testaus
• Vahingoittuneet, kuluneet tai vääntyneet komponentit, kuten o-renkaat, on hävitettävä
ja vaihdettava.
• Katso kunnossapito-osa alta saadaksesi lisäsuosituksia kunnossapitoa ja testausta varten.
Pakkaus
Ei erityisiä vaatimuksia.
Sterilointi
• N/A
Sterilointia ei sallita. Menetelmiä ei ole validoitu.
Älä altista komponentteja höyryautoklaavaukselle tai upotukselle nestemäiseen
sterilointiaineeseen. Komponenttivahinkoja tapahtuu.
Varastointi
Varastoi käsikappaletta, lisäosaa ja latausalustaa huoneenlämmössä, poissa liiallisesta
kosteudesta.
Lisätiedot
Kokoa takaisin käyttöä varten vaihekohtaisissa ohjeissa yllä kuvatulla tavalla.
Valmistajan
Soita Yhdysvaltojen sisällä Dentsply Sironalle numeroon 1-844-848-0137. Ota
yhteystiedot
Yhdysvaltojen ulkopuolella yhteyttä paikalliseen Dentsply Sirona -edustajaan.
Yllä annetut ohjeet ovat lääkinnällisen laitteen valmistajan validoimia sellaisiksi, joilla lääkinnällinen laite voidaan
valmistella uudelleenkäyttöä varten. Käsittelijän vastuulla on varmistaa, että käsittely, niin kuin se todellisuudessa
suoritetaan käyttäen käsittelylaitoksen laitteistoa, materiaaleja ja henkilöstöä, saavuttaa halutun tuloksen. Tämä
edellyttää prosessin tarkistusta ja/tai validointia ja rutiinivalvontaa.
Satunnainen virtalähteen ja johdon pintakosketus veteen, saippuaan tai vesipohjaiseen
sairaalatason desinfiointiliuokseen ei vahingoita rakennemateriaalia. Älä päästä mitään liuosta
työntymään koteloon.
4.3 Laitteen hävittäminen
Tämä laite on toimitettu litiumionifosfaattiakun kanssa. Laitetta ja akkua ei saa hävittää
normaalin kotitalousjätteen seassa. Ympäristösyistä laite ja akku hävitetään paikallisten
ympäristöohjeiden tai -määräysten mukaisesti.
5. HUOLTO
5.1 Akku
• Akut on varustettu alhaisella itsepurkautumisteknologialla, joka antaa pitkän käyttöiän.
• Akut on ladattu valmiiksi ja käyttövalmiita ostettaessa. Suosittelemme kuitenkin lataamista
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
• Kun akun valo palaa yhtämittaisesti oranssina, akku latautuu. Kun lataus on täysin valmis,
akun valo palaa pysyvästi vihreänä. Akun lataaminen täyteen vie noin 2 tuntia.
• Kun ON/OFF-painikkeen valo vilkkuu hitaasti oranssina, akku on ladattava. Ensimmäisen
vilkahduksen kohdalla jäljellä on noin 10–20 sykliä. Sooninen aktivointienergia ei vähene
tämän jakson aikana.
• Jos akkupakkaus on vaihdettava, vedä se vain ulos vetämällä se pois pääkotelosta
pitkittäissuuntaista akselia pitkin.
5.2 Yleinen kunnossapito
• Lisäosan o-renkaisiin ja latausalustan akun napaan voidaan tarvittaessa levittää ohut kerros
vaseliinia asettamisen ja irrottamisen helpottamiseksi.
• Tarkasta ja vaihda tarvittaessa kuluneet tai vaurioituneet o-renkaat optimaalisen
suorituskyvyn ylläpitämiseksi.
6. UUDELLEENTILAUSTIEDOT, TEKNISET TIEDOT, TAKUUEHDOT,
YHTEYDENPITO
6.1 Lisätarvikkeet
Lisätarvike
SmartLite Pro EndoActivator™ -suojaholkit
SmartLite Pro EndoActivator™ -aktivaattorikärjet - Pieni (25/pakkaus)
SmartLite Pro EndoActivator™ -aktivaattorikärjet - Keskisuuri (25/pakkaus)
SmartLite Pro EndoActivator™ -aktivaattorikärjet - Keskisuuri pitkä (25/pakkaus)
SmartLite Pro EndoActivator™ -lisäosa
SmartLite Pro® -akku
SmartLite Pro® -O-renkaat (3/pakkaus)
Uudelleentilausnro.
644434
644435
644436
644437
644438
644401
644408
167

Publicidad

loading