Descargar Imprimir esta página

Dentsply Sirona SmartLite Pro EndoActivator Manual De Instrucciones página 358

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82
• Rukoväť, nástavec ani špičky aktivátora neautoklávujte. Sterilizácia spôsobí poškodenie
komponentov a môže zapríčiniť telesné poranenie.
• Bariérové puzdrá a špičky aktivátora sú určené len na jedno použitie. Bariérové puzdrá sú
pripravené na použitie. Nepokúšajte sa o regenerovanie na opätovné použitie.
• Pri upevňovaní alebo odstraňovaní špičky aktivátora stabilizujte hlavu nástavca, aby ste obmedzili
bočnú silu vyvíjanú na pripojenie rukoväti. Nadmerná sila môže poškodiť spojenie medzi nástavcom
a rukoväťou.
• Neskladajte nadstavec z rukoväte ťahaním za vrchnú časť. Zložte ho z rukoväte tak, že ho pevne
uchopíte za spodnú časť a potiahnete.
• Je na zodpovednosti zdravotníckeho pracovníka určiť vhodné použitia tohto výrobku a rozumieť:
○ Zdravotnému stavu každého pacienta
○ Vykonávaným dentálnym postupom
○ Platným odporúčaniam priemyselných a vládnych agentúr na kontrolu infekcií v podmienkach
dentálnej zdravotnej starostlivosti
○ Požiadavkám a nariadeniam pre bezpečnú zubnú prax
○ Celému tomuto návodu na použitie.
• Nedodržanie odporúčaní pre prevádzkové podmienky prostredia (pozrite časť 6.3) môže viesť k
poraneniu pacientov alebo používateľov.
• Pred každým použitím pomôcku skontrolujte, či neobsahuje opotrebované, uvoľnené alebo
poškodené časti.
• Okrem O-krúžku pripevneného na spojovacom konci nástavca nie sú žiadne časti, ktoré by mohol
používateľ opravovať. Otvorenie ktoréhokoľvek z komponentov môže mať za následok nebezpečnú
prevádzku a stratu platnosti záruky.
• Podľa normy IEC60601-1 sa táto pomôcka nesmie používať v prítomnosti horľavého anestetického
plynu zmiešaného so vzduchom, kyslíkom alebo oxidom dusným. (Poznámka: oxid dusný sám
osebe nie je horľavý anestetický plyn).
• Používateľ sa nemá dotýkať súčasne pacienta a dostupných kontaktov nabíjacej základne alebo
USB kontaktu.
• Používajte vhodné ochranné okuliare, masku, odev a rukavice. Pre pacientov sa odporúčajú
ochranné okuliare.
• Pomôcky s označením „na jedno použitie" na označení sú určené len na jedno použitie. Po použití
zlikvidujte. Nepoužívajte opakovane u iných pacientov, aby ste predišli skríženej kontaminácii.
• V rámci preventívnych opatrení môžu byť rukoväť a nástavec chránené pred hrubými nečistotami,
ale nie pred všetkou kontamináciou, aplikáciou ochranného bariérového puzdra. Regenerujte
opakovane použiteľné komponenty po každom použití podľa pokynov.
• Nestriekajte dezinfekčný prostriedok ani inú kvapalinu priamo na rukoväť, nástavec, batériu,
nabíjaciu základňu, napájací zdroj ani kábel. Používateľ by mal na dezinfekciu jednotlivých dielov
nastriekať roztok na handričku alebo použiť utierku podľa pokynov v časti 4.
• Zabráňte, aby sa kvapaliny dostali na rukoväť, akumulátor a nabíjaciu základňu.
• Pred nabíjaním batérií alebo vkladaním batérií do rukoväti sa uistite, či sú kontakty batérií úplne
suché, aby ste zabránili korózii. Pred pripevnením na telo rukoväti sa takisto uistite, či sú kontakty
na nástavci úplne suché.
• Neumiestňujte systém na radiátor alebo iný zdroj tepla ani v ich blízkosti. Nadmerné teplo môže
poškodiť elektroniku systému.
Interakcie
Nie sú známe žiadne.
2.3 Nežiaduce reakcie
Nie sú známe žiadne.
2.4 Podmienky skladovania
Neprimerané podmienky skladovania môžu skrátiť životnosť výrobku a môžu viesť k jeho
nesprávnej funkcii.
• Skladujte pri teplote -5 °C až 35 °C (23 °F až 95 °F).
• Výrobok používajte pri izbovej teplote.
• Chráňte pred vlhkosťou.
• Skladujte v rozsahu relatívnej vlhkosti < 75 % (nekondenzujúcej).
• Nepoužívajte po dátume exspirácie.
358

Publicidad

loading