Motovario M Serie Manual De Instrucciones página 108

Motores eléctricos
Tabla de contenido

Publicidad

M
Motori elettrici / Electric motors / Moteurs électriques / Elektromotoren / Motores eléctricos / 电动机
Serie HSE
Il tempo di reinserzione è inoltre notevolmente ridotto
rispetto ad altre soluzioni elettroniche, in quanto è
possibile riavviare il motore, dopo una sosta, in un
tempo minimo pari ad 1 secondo;
Si segnala inoltre la flessibilità e semplicità di
esecuzione (in pratica è possibile ottenere un
motore HSE ad alta coppia di spunto, semplice-
mente aggiungendo il disgiuntore e il condensatore
di avviamento ad un motore serie S normale).
L'esecuzione HSE è quindi competitiva rispetto alla
soluzione con disgiuntore centrifugo in quanto non
richiede componentistica speciale (scudo motore,
albero, copriventola, ecc.); mantiene inoltre, salvo
la presenza dei condensatori, le stesse dimensioni
di ingombro di un motore standard (ciò è importante
nel caso in cui l'aumento della lunghezza assiale del
motore per applicazione del disgiuntore centrifugo
non sia tollerabile).
Il dispositivo è progettato in modo da consentirne
l'utilizzo anche in caso di motori ad avvolgimento
equilibrato.
L'esecuzione senza disgiuntore centrifugo collocato
posteriormente al motore elettrico, consente realizza-
zioni anche nella versione autofrenante (serie HSB,
disponibile a richiesta).
Protezioni
Il disgiuntore presenta un dispositivo di protezione
interno in grado di intervenire qualora l'avviamento
del motore si prolunghi oltre i 3 secondi (tempo oltre
il quale è evidente che, se il motore non si è avviato,
o l'applicazione non è correttamente dimensionata,
oppure ci sono impedimenti di altro tipo estranei al
motore elettrico).
In aggiunta, è presente una resistenza di scarica
della tensione in modo da salvaguardare la corretta
funzionalità dei condensatori (dopo l'arresto del mo-
tore infatti i condensatori rimangono carichi, pertanto
ad ogni successivo avviamento possono generarsi
sovratensioni pericolose se non vengono scaricati).
Avvertenze
Per un corretto utilizzo del motore elettrico, occorre
tenere presente quanto segue:
- il tempo di inserzione del dispositivo è di circa 1
secondo; ciò significa che, se si hanno ripetuti av-
viamenti in tempi inferiori al secondo, il dispositivo
non funziona;
- dopo l'avviamento del motore elettrico, il dispo-
sitivo si disinserisce e può essere nuovamente
ripristinato solo spegnendo e riavviando il motore;
se si presentano situazioni di sovraccarico ecces-
sivo e prolungato con drastico calo del numero di
giri del motore, il dispositivo non si reinserisce e il
motore tende a fermarsi; è opportuno quindi che
il motore sia sempre coordinato a protezioni nel
quadro elettrico (magnetotermici) per prevenire
situazioni di stallo o rotore bloccato.
Avvertenza valida per tutti i motori monofase
(serie S ed HSE).
A differenza dei motori trifase, di norma tutti i motori
monofase presentano perdite a vuoto superiori a
quelle a pieno carico: di conseguenza si sconsiglia di
farli funzionare a vuoto per un tempo prolungato per
non provocarne il surriscaldamento.
106
www.motovario-group.com
HSE series
It also has a much shorter re-insertion time than
other electronic solutions, since the motor can be
restarted after a stop in 1 second;
Note also the flexibility and simplicity of the construc-
tion (in practice a high starting torque HSE motor can
be obtained simply by adding the cutout and starting
capacitor to a normal S series motor). The HSE
version is thus very competitive in comparison to
centrifugal cutout solutions since it requires no spe-
cial parts (motor shield, shaft, fan cover, etc.); it also
maintains - except for the presence of the capacitors
- the same overall dimensions as a standard motor
(n advantage in cases in which an increased shaft
length due to the application of a centrifugal cutout
would not be tolerable).
The device is designed for use also on balanced
winding motors.
The construction without centrifugal cutout mounted
at the back of the motor, means brake motor versions
are also available (HSB series, available on request).
Protection equipment
The cutout is an internal protection device which
trips when starting takes longer than 3 seconds
(after which it is evident that either the application is
not correctly sized or the motor is blocked by some
external factor).
Furthermore, there is a voltage discharge resistance
to safeguard the correct operation of the capacitors
(after the motor stops the capacitors are still charged,
so any subsequent starting can generate hazardous
overvoltages if the charge is not discharged).
Caution
For proper operation of the motor, bear the following
in mind:
- The device's insertion time is around 1 second;
this means that the device does not work if there
are multiple starts in a period of less than one
second;
- once the motor has started, the device disen-
gages and can be restored only by shutting down
and restarting the motor; under heavy, lengthy
overloads which drastically reduce motor speed,
the device does not act and the motor will tend
to come to a stop; it is thus best that the motor is
always coordinated with protection equipment in
the electrical cabinet (thermal cutouts) to prevent
the motor stalling or jamming.
Warning for all the single phase motors (S and
HSE series).
Unlike the three phase motors, all the single phase
motors have higher losses at no-load than full load:
therefore you should not work at no-load for a long
time to avoid overheating.
Série HSE
En outre, le délai de réarmement est considéra-
blement réduit par rapport à d'autres solutions
électroniques, car il est possible de redémarrer le
moteur, après un arrêt, dans un délai minime égal à
une seconde.
À signaler également la flexibilité et la simplicité
d'exécution (dans la pratique, il est possible d'obtenir
un moteur HSE à couple de démarrage élevé, simple-
ment en ajoutant le disjoncteur et le condensateur de
démarrage à un moteur de série S normal). L'exécu-
tion HSE est donc compétitive par rapport à la solution
avec disjoncteur centrifuge car elle ne nécessite pas
de composants spéciaux (plaque moteur, arbre, capot
de ventilation etc.) ; en outre, elle conserve, mis à part
la présence des condensateurs, les même dimensions
d'encombrement qu'un moteur standard (ce qui est
important dans les situations où l'augmentation de
la longueur axiale du moteur pour l'application d'un
disjoncteur centrifuge n'est pas acceptable).
Le dispositif est conçu de manière à en permettre
l'utilisation même en cas de moteurs à enroulement
équilibré.
L'exécution sans disjoncteur centrifuge installé après
le moteur électrique, permet également des réalisa-
tions en version moteur frein (série HSB, disponible
sur demande).
Protections
Le disjoncteur présente un dispositif de protection
interne en mesure de se déclencher si le démarrage
du moteur se prolonge pendant plus de 3 secondes
(délai au bout duquel il est évident que, si le moteur
n'a pas démarré, soit l'application n'est pas correc-
tement dimensionnée, soit il existe des éléments
perturbateurs d'un autre type, étrangers au moteur
électrique).
De plus, une résistance d'évacuation de la tension
est présente, qui permet de préserver le bon
fonctionnement des condensateurs (après l'arrêt
du moteur, en effet, les condensateurs restent sous
tension, ce qui signifie que, à chaque redémarrage,
de surtensions dangereuses peuvent se produire si
la tension n'est pas évacuée).
Avertissements
Pour une utilisation correcte du moteur électrique, il
convient de garder à l'esprit les éléments suivants :
- le délai de déclenchement du dispositif est
d'environ 1 seconde ; cela signifie que, en cas de
démarrages répétés dans des délais inférieurs à
une seconde, le dispositif ne fonctionne pas ;
- après le démarrage du moteur électrique, le
dispositif se désactive et ne peut être rétabli qu'en
éteignant et redémarrant le moteur ; si des situa-
tions de surcharge excessive et prolongée avec
une chute importante du nombre de tours du mo-
teur se présentent, le dispositif ne se réarme pas
et le moteur à tendance à s'arrêter ; il est donc
opportun que le moteur soit toujours associé à
des protections situées dans le tableau électrique
(protections magnétothermiques) afin de prévenir
les situations d'arrêt ou de rotor bloqué.
Avertissement pour tout les moteurs monophasé
(séries S et HSE).
A la différence des moteurs triphasés, tous les
moteurs monophasés ont des pertes normalements
plus importantes sans charges qu'en pleine charge:
il n'est pas recommander de faire tourner le moteur
sans charge pour éviter toute surchauffe.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido