Motoren mit Standardleistung (Serie TS)
und Hochwirkungsgrad-Motor (Serie TH)
Wichtig
Ab dem 16. Juni 2011, auf Grund der Regelung
640/2009 der Europäischen Kommission, welche die
Anwendungsmodalitäten der Europäischen Vorschrift
2005/32/EG zur umweltgerechten Gestaltung enthält,
können Drehstrom-Asynchronmotoren mit folgenden
Eigenschaften:
- 2, 4 oder 6 Pole;
- Nennleistung höher oder gleich 0,75 kW;
- Maximale Nennspannung 1000 V;
- Geeignet für den Dauerbetrieb;
- Geeignet für den Einsatz in Standardumgebungen
(Umgebungstemperatur zwischen -15°C und +40°C,
Höhe unter 1000m über dem Meeresspiegel);
nur dann auf den Markt gebracht werden, wenn sie
einen Wirkungsgrad von mindestens IE2 aufweisen
und daher müssen sie notwendigerweise zur Serie
Motovario TH gehören.
Von diesem Fälligkeitstag sind ausdrücklich ausge-
schlossen:
- Bremsmotoren;
- Motoren gemäß der Europäischen Richtlinie 94/9/
EG (ATEX);
- komplett in ein Produkt (z.B. eine Pumpe, ein Ven-
tilator oder ein Kompressor) integrierte Motoren,
für die es also nicht möglich ist, die energetischen
Leistungen unabhängig vom Produkt zu testen;
- Motoren für den Wechselbetrieb (S3) oder einge-
schränkter Dauer (S2), für die auch die Vorschrift
IEC 60034-30 nicht zur Anwendung kommt;
Für diese Kategorien ist es also weiterhin möglich,
Motoren mit einem Wirkungsgrad unter IE2 (Serie
Motovario TS) oder nicht klassifizierbar auch nach
dem 16. Juni 2011 zu liefern.
Motori elettrici / Electric motors / Moteurs électriques / Elektromotoren / Motores eléctricos / 电动机
Motores de eficiencia estándar (Serie
TS) y de alta eficiencia (Serie TH)
Importante
A partir del 16 de junio de 2011, en base al Regla-
mento 640/2009 de la Comisión Europea, que define
las modalidades de aplicación de la Directiva Euro-
pea 2005/32/CE sobre la proyección ecocompatible,
los motores eléctricos asincrónicos trifásicos con las
siguientes características:
- 2, 4 o 6 polos;
- Potencia nominal superior o igual a 0,75 kW;
- Tensión nominal máxima 1000 V;
- Adecuados para el servicio continuo;
- Adecuados para funcionar en condiciones ambien-
tales estándar (temperatura ambiente de -15°C a
+40°C, altitud inferior a 1000m s.n.m.);
pueden introducirse en el mercado sólo si tienen
un nivel de rendimiento no inferior a IE2 y por lo
tanto deben necesariamente pertenecer a la serie
Motovario TH.
De dicho plazo se excluyen explícitamente:
- los motores-freno;
- los motores conformes a la Directiva Europea 94/9/CE
(ATEX);
- los motores totalmente integrados en un producto
(por ejemplo, en una bomba, un ventilador o un com-
presor), cuyas prestaciones eléctricas no se pueden
examinar independientemente del producto;
- los motores para servicio intermitente (S3) o de
duración limitada (S2), a los que no se aplica la
norma IEC 60034-30;
En tales categorías aún será posible suministrar
motores con niveles de rendimiento inferiores a IE2
(serie Motovario TS) o no clasificables en rendimiento
a partir del 16 de junio de 2011.
(TS)
标准效率电动机
(TH)
和高效率电动机
重要
从 2011 年 6 月 16 日开始,根据欧盟
委员会规定 640/2009 所指出(该规定定
义了应用关于生态兼容设计的欧洲指令
2005/32/CE),异步三相电动机具有以下
特征:
- 2、4 或 6 电极;
- 额定功率至少为 0.75kW;
- 最大额定电压为 1000 V;
- 适于持续工作制;
- 适于标准环境操作(环境温度为 -15°C -
+40°C,高度在 1000m 以下);
只有在其效率级至少为 IE2,且必须属于
Motovario TH 系列时才可投放市场。
此限制明确排除:
- 制动电动机;
- 与欧洲指令 94/9/CE (ATEX) 相一致的电
动机;
- 电动机完全合并到产品中(例如,泵、
风扇或压缩机),从产品本身,无法检
测其能量性能;
- 对于间歇性 (S3) 或有限的持续性 (S2)
工作制电动机,即便是 IEC 60034-30 也
不可应用;
对于这些类别,也可提供效率级低于 IE2
的电动机(Motovario TS 系列)或无效率等
级,在 2011 年 6 月 16 日后的电动机。
www.motovario-group.com
M
61