Anschlussspannung
und-frequenz
Anmerkungen:
Die Spannungen 220/380 60Hz können mit erhöhter
Leistung über die Selektion der 4 Spannungen
200/346-220/380V 50-60 Hz ausgewählt werden; die
Motoren mit Standard-Leistung sind verfügbar mit
Standard-Wicklung und Option ST2 für die Serie TS,
mit optionaler Wicklung für die Serie TH.
(1) Standard-Leistung mit 50 Hz, ausgeführt mit
Standard-Wicklung und Option ST2.
In nachfolgender Tabelle sind die Werte "S" und "M"
für alle im Katalog vorgesehenen Nennleistungen im
Detail aufgeführt.
Die für die Spannungen 220/380V, 230/400V
oder 240/415V und Frequenz 60 Hz geeigneten
Hochwirkungsgrad-Motor (Serie TH), sind immer
mit spezieller Wicklung ausgestattet und nicht mit
erhöhter Leistung verfügbar.
Normalerweise sind alle einpoligen Drehstrom-
motoren mit Wicklungen mit 6, an 6 Klemmen
im Klemmkasten angeschlossenen Anschlüssen
ausgestattet und eigenen sich für den Anschluss Typ
D/Y. Für den amerikanischen Markt sind einpolige
Drehstrommotoren mit UL/CSA-Zulassung für die
Spannung 230/460V 60Hz und Wicklungen mit 9,
an 9 Klemmen im Klemmkasten angeschlossenen
Anschlüssen, geeignet für den Anschluss Typ YY/Y,
verfügbar.
Auf Wunsch können Motoren für weitere Versor-
gungsspannungen geliefert werden.
Spannungswerte über 600V sind für die nach den
Vorschriften UL/CSA zugelassenen Motoren nicht auf
dem Typenschild aufgeführt.
Motori elettrici / Electric motors / Moteurs électriques / Elektromotoren / Motores eléctricos / 电动机
Tensión y frecuencia
de alimentación
Notas:
El par de tensiones 220/380 60Hz es seleccionable
con potencia aumentada mediante la selección de 4
tensiones 200/346-220/380V 50-60 Hz; la selección
con potencia estándar está disponible con bobina
estándar y opción ST2 para la serie TS, con bobina
opcional para la serie TH.
(1) Potencia estándar a 50 Hz realizada con bobina
estándar y opción ST2.
En la tabla siguiente se indican detalladamente los
valores "S" y "M" para todas las potencias nominales
previstas en el catálogo.
Los motores de alta eficiencia (serie TH) adecuados
para las tensiones 220/380V, 230/400V o 240/415V
y la frecuencia 60 Hz siempre se realizan con bobina
dedicada y no están disponibles con potencia
aumentada.
En general, todos los motores trifásicos de polaridad
simple se suministran con bobina de 6 terminales
conectados a bornera de 6 bornes y son adecuados
para la conexión D/Y. Para el mercado estadouni-
dense, es posible pedir motores trifásicos homologa-
dos UL/CSA de polaridad simple bobinados para la
tensión 230/460V 60Hz con bobina de 9 terminales
conectados a bornera de 9 bornes y adecuados para
la conexión YY/Y.
Bajo pedido se pueden suministrar motores adecua-
dos para alimentarse con tensiones de alimentación
diferentes de las mencionadas.
Los motores homologados según las normas UL/
CSA no presentan en la placa los valores de tensión
superiores a 600V.
电源电压和频率
注释:
通过选择 4 个电压 200/346-220/380V
50-60Hz 来选择电压对 220/380 60Hz 和
过电压;用标准的绕组和 TS 系列的可选
ST2 或 TH 系列的可选绕组来进行标准
电源的选择。
(1) 标准电源,50Hz,标准绕组和 ST2
选项。
下表给出了目录中列出的全部额定电压
的"S"和"M"的详细值。
220/380V、230/400V 和 240/415V,60 Hz 的
高效率电动机(TH 系列)通常由定制的绕
组制成,且不可用于过电压。
通常,所有的 1 极三相电动机都装有将 6
端子绕组连接于 6 个夹具接线盒的装置,
并适于 D/Y 连接。在美国市场上,可预订
获 UL/CSA 批准的 1 极三相电动机,其电
压为 230/460V,60Hz,带有 9 个端子绕组
连接于 9 个夹具接线盒,以用于 YY/Y 连
接。
按照要求,这些电动机比上述电动机更适
于不同的电源电压。
UL/CSA 批准的电动机不在其铭牌上声明电
压高于 600V。
www.motovario-group.com
M
67