Serie HSE
Die Wiedereinschaltzeit ist darüber hinaus deutlich
geringer als bei anderen elektronischen Lösungen,
da der Motor nach einem Halt in kürzester Zeit (1
Sekunde) neu gestartet werden kann;
Darüber hinaus ist die Ausführung extrem flexibel
und einfach (praktisch erreicht man einen Motor HSE
mit hohem Anlaufdrehmoment einfach durch die
Verwendung eines Auslösers und eines Anlaufkon-
densators auf einem normalem Motor der Serie S).
Die HSE-Ausführung ist somit eine leistungsstarke
Lösung im Vergleich zur Lösung mit Fliehkraftschal-
ter, da keine Spezialkomponenten erforderlich sind
(Lagerschild, Welle, Lüfterhaube, etc.); darüber
hinaus behält er die gleichen Abmessungen eines
Standardmotors (mit Ausnahme des Kondensators),
was besonders dann wichtig ist, wenn eine höhere
Achslänge des Motors für den Einsatz des Fliehkraft-
schalters nicht tolerierbar ist.
Die Vorrichtung ist so ausgelegt, dass der Einsatz
auch bei Motoren mit ausgeglichener Wicklung
möglich ist.
Die Ausführung ohne hinter dem Elektromotor
montierten Fliehkraftschalter, ermöglicht auch die
Verwendung von Bremsmotoren (Serie HSB, auf
Wunsch erhältlich).
Schutzvorrichtungen
Der Auslöser ist mit einer internen Schutzvorrichtung
ausgestattet, die eingreift, sobald der Anlauf des
Motors länger als 3 Sekunden dauert (eine längere
Anlaufzeit zeigt deutlich, dass entweder die Anwen-
dung nicht richtig dimensioniert ist oder dass andere,
nicht vom Elektromotor abhängige Hindernisse
vorliegen).
Zusätzlich ist ein Entladewiderstand der Spannung
zur Gewährleistung der Funktion der Kondensatoren
vorhanden (nach dem Halt des Motors bleiben die
Kondensatoren geladen, d.h. bei jedem nachfolgen-
den Anlauf können gefährliche Überspannungen
entstehen, wenn sie nicht entladen werden).
Hinweise
Zur korrekten Nutzung des Elektromotors müssen
folgende Hinweise beachtet werden:
- die Auslösezeit der Vorrichtung beträgt etwa 1
Sekunde; d.h. die Vorrichtung funktioniert nicht,
wenn mehrere Anläufe innerhalb 1 Sekunde
stattfinden;
- nach dem Anlauf des Elektromotors schaltet
sich die Vorrichtung aus und kann nur durch den
Neustart des Motors wieder eingeschaltet wer-
den; in Situationen mit übermäßiger und länger
anhaltender Überlast mit drastischem Abfall der
Motorumdrehungszahl, schaltet sich die Vorrich-
tung nicht wieder ein und der Motor tendiert dazu,
sich abzuschalten; es ist daher vorteilhaft, wenn
der Motor immer mit Schutzvorrichtungen im
Schaltkasten (Thermomagnetschalter) koordiniert
ist, um Strömungsabrisse oder Rotorblockierun-
gen zu vermeiden.
Achtung bei allen Einphasenmotoren (S und
HSE-Serie).
Im Gegensatz zu Drehstrommotoren, weisen alle
Einphasenmotoren im Leerlauf höhere Verluste als
unter Nennlast auf. Daher dürfen diese Motoren nicht
für längere Zeit im Leerlauf betrieben werden, da die
Gefahr der Überhitzung besteht.
Motori elettrici / Electric motors / Moteurs électriques / Elektromotoren / Motores eléctricos / 电动机
Serie HSE
El tiempo de reactivación se reduce notablemente en
comparación con otras soluciones electrónicas, ya
que luego de una pausa es posible volver a poner el
motor en marcha en 1 segundo;
Cabe señalar asimismo la flexibilidad y sencillez
de ejecución (prácticamente es posible obtener un
motor HSE de alto par de arranque simplemen-
te añadiendo el disyuntor y el condensador de
arranque a un motor serie S normal). Por lo tanto, la
ejecución HSE resulta competitiva en comparación
con la solución del disyuntor centrífugo porque no
necesita componentes especiales (escudo de motor,
árbol, tapa de ventilador, etc.); además, salvo por
la presencia de los condensadores, mantiene las
mismas dimensiones que un motor estándar (esto es
importante en caso de no ser tolerable el aumento
de la longitud axial del motor para la aplicación del
disyuntor centrífugo).
El dispositivo está diseñado para permitir el uso inclu-
so en caso de motores de bobinado equilibrado.
La ejecución sin disyuntor centrífugo detrás del motor
eléctrico permite realizaciones también en la versión
con freno (serie HSB, disponible bajo pedido).
Protecciones
El disyuntor presenta un dispositivo de protección
interno que se dispara si el arranque del motor dura
más de 3 segundos (vencido este plazo, si el motor
no se ha puesto en marcha, significa que la aplica-
ción no tiene las dimensiones correctas o que hay
impedimentos de otro tipo ajenos al motor eléctrico).
Además, hay una resistencia de descarga de la
tensión para asegurar el funcionamiento correcto de
los condensadores (luego de la parada del motor, los
condensadores permanecen cargados, por lo que al
arranque siguiente podrían generarse sobretensio-
nes peligrosas si no se han descargado).
Advertencias
Para el uso correcto del motor eléctrico hay que
considerar lo siguiente:
- el tiempo de activación del dispositivo es de 1
segundo; esto significa que, si se producen varios
arranques en tiempos inferiores al segundo, el
dispositivo no funciona;
- luego del arranque del motor eléctrico, el dispo-
sitivo se desactiva y se puede restablecer sólo
apagando y volviendo a encender el motor; si se
presentan situaciones de sobrecarga excesiva y
prolongada con una caída drástica del número
de revoluciones del motor, el dispositivo no se
reactiva y el motor tiende a pararse; por eso es
conveniente que el motor siempre esté coordi-
nado con protecciones en el cuadro eléctrico
(magnetotérmicos) para prevenir situaciones de
punto muerto o bloqueo del motor.
Advertencia válida para todos los motores
monofásicos (De la serie S y HSE)
A diferencia de los motores trifásicos, todos los
motores monofásicos presentan pérdidas en vacio
superiores a con carga completa: Por lo tanto, no
deben trabajar sin carga durante mucho tiempo para
evitar sobrecalientamiento.
HSE 系列
由于电动机可在停机后 1 秒内重新启动,
其重新接入时间可远远短于其他电子解决
方案。
另外,请注意结构的灵活性和简单性(实
际上,仅在正常 S 系列电动机上添加断
流器和启动电容器就能获得高启动转矩
HSE 电动机)。与离心断流器解决方案相
比,由于不需要电动机罩、轴、风扇盖等
特殊部件,HSE 机型更具竞争力;除了具
有电容器时,HSE 机型保持与标准电动
机相同的整体尺寸(在由于使用离心断流
器而无法增加轴的长度时,HSE 机型具有
优势)。
该装置也用于平衡绕组电动机。
电动机背面未安装离心断流器的结构意味
着,可使用制动电动机机型(按照要求,
可使用 HSB 系列)。
保护设备
断流器是一种在启动超过三秒时跳闸的内
部保护装置(跳闸后,显然,未正确判断
操作,或者,外部因素妨碍了电动机)。
而且,电压放电电阻能保护电容器的正
常运行(电动机停止后,电容器仍然充
电,因此,如果没有释放电荷,随后以任
何方式启动电动机都可能产生危险的过
电压)。
注意
为了使电动机正常运行,需谨记以下内
容:
- 装置的接入时间大约为 1 秒;这意味
着,如果在一秒内多次启动装置,装置
则不能工作。
- 一旦电动机已经启动,该装置就断开,
并且只在关闭和重启电动机时才能恢
复;在严重降低电动机速度的长时间严
重过载情况下,该装置不运行,电动机
将容易停止;因此,电动机最好始终
与电气柜中的保护装置(热熔断器)协
调,以防止电动机停转或卡住。
适用于所有单相电机的操作警告 (S与HSE
系列)
与三相电机不同,所有的单相电机在空载
状态下的损耗均高于满负载运行时的损
耗:因此应避免让电机在空载状态下长时
间运行,以防止电机过热。
www.motovario-group.com
M
107