FAULT
I.8
FINDING
SL, SM &
Compressor fails to load.
SH 90, 110,
Il compressore non carica.
132, 150,
.El compresor no carga.
O compressor não se carrega.
200, 250
&300 (50Hz)
L, H & HH
125, 150,
200, 250,
300, 350 &
400 (60Hz)
Water in system.
Presenza d'acqua nell'impianto
.Agua en el sistema.
gua no sistema.
Revision 00
08/97
All manuals and user guides at all-guides.com
DIAGNÓSTICO
DE AVARIAS
LEAKING
SEALS
IN
VEDAÇÕES COM FUGAS NO
HYDRAULIC CYLINDER.
CILINDRO HIDR ULICO.
If cylinder does not fully stroke
Se o cilindro não tem o curso
when "LOAD" button is pressed,
completo quando é carregado o
overhaul hydraulic cylinder.
botão
"CARGA",
cilindro hidráulico.
DEFECTIVE LOAD SOLENOID
V LVULA
VALVE.
AVARIADA
Remove tube that runs from load
Remova o tubo que vai desde a
solenoid valve to the hydraulic
electroválvula
cylinder. Start compressor and
cilindro hidráulico. Ponha o
press "LOAD" button. If oil does
compressor
not come out of solenoid valve.
carregue no botão "CARGA". Se
replace valve.
não sair óleo da electroválvula,
substitua–a.
DEFECTIVE
MOISTURE
SEPARADOR
SEPARATOR/DRAIN TRAP.
HUMIDADE/DRENO
Inspect and clean if required.
CAPTADOR.
Replace
separator/trap
if
Inspeccione
defective.
necessário.
Substitua
se estiver avariado.
TRAP
DRAIN
OR
DRAIN
DRENO
PIPING PLUGGED.
TUBAGEM DE DRENAGEM
Inspect and clean.
ENTUPIDA.
Inspeccione e limpe.
AFTERCOOLER CORE DIRTY.
NÚCLEO DO ARREFECEDOR
Inspect and clean.
FINAL SUJO.
Inspeccione e limpe.
ENCLOSURE PANELS NOT IN
PAINEIS
PLACE.
ESTÃO NO LUGAR.
Install enclosure panels.
Coloque os paineis de fecho.
DIAGNOSI
RESOLUCION
DEI GUASTI
DE AVERIAS
PERDITE DA TENUTE TEL
CILINTRO IDRAULICO
Se il cilindro non completa la
corsa quando si preme il tasto
repare
o
"LOAD", revisionare il cilindro
idraulico.
DE
CARGA
ELETTROVALVOLA
CARICO DIFETTOSA
Smontare il tubo che va dalla
de
carga
ao
elettrovalvola di carico al cilindro
idraulico. Avviare il compressore
a
trabalhar
e
e premere il pulsante "CARICO".
Se non fuoriesce olio dalla
elettrovalvola
sostituire
valvola.
DE
TRAPPOLA
DRENAGGIO/SEPARATORE
UMIDITÀDIFETTOSAE
e
limpe
se
saminare e pulire se necessario.
Sostituire
separatore/trappola
separador/captador
se difettoso.
CAPTADOR
OU
DRENAGGIO TRAPPOLA O
TUBAZIONE
DRENAGGIO
INTASATOE
saminare e pulire.
ANIMA
DEL
REFRIGERANTE SPORCAE
saminare e pulire.
DE
FECHO N$O
PANNELLI DI CHIUSURA NON
IN POSIZIONE
Installare i pannelli di chiusura.
FUGAS EN LAS JUNTAS DE
ESTANQUEIDAD
DEL
CILINDRO HIDRAULICO
Si el cilindro no completa su
carrera cuando se pulsa el botón
de "CARGA ("LOAD"), realizar
una revisión general del cilindro
hidráulico.
DI
VALVULA DE SOLENOIDE DE
CARGA DEFECTUOSA
Retirar el tubo que va desde la
válvula de solenoide de carga
hasta el cilindro hidráulico.
Poner en marcha el compresor y
pulsar el botón de CARGA, Si el
la
aceite no sale de la válvula de
solenoide, cambiar la válvula.
SEPARADOR/COLECTOR DE
HUMEDAD DEFECTUOSO
Inspeccionarlo y limpiarlo si se
requiere.
Cambiar el separador/colector si
está defectuoso.
DESAGÜE DEL COLECTOR O
CONDUCTOS DE DESAGÜE
ATASCADOS
Inspeccionarlos y limpiarlos.
POST
NUCLEO
DEL
POST–
REFRIGERADOR SUCIO
Inspeccionarlo y limpiarlo.
PANELES
DE
LA
ENVOLVENTE
FUERA
DE
POSICION
Instalar los paneles de la
envolvente.