GB ©Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do
FRançaIs
not constitute CE compliance for the products.
SYMPTÔME
CAUSE
FR ©BOSTITCH. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de
La lame de clouage
Clou coincé et lame de clouage bloquée
continue à se coincer
en position basse
ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
en position basse
Ensemble clouage/retour endommagé
DE ©BOSTITCH. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien
Matériau et longueur d'attache
dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©BOSTITCH. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën
L' o util n' e st pas encore rodé
van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©BOSTITCH. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør
Utilisation d'une vitesse mal adaptée
ikke CE overholdelse for produkterne.
Débris dans le nez
FI ©BOSTITCH. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot
eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
L' o util fonctionne,
Le réglage de profondeur est trop faible
mais n' e nfonce pas
L' o util n' e st pas fermement appliqué sur
complètement les
GR ©BOSTITCH. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
l' o uvrage
attaches
Le mode contact est sélectionné avec de
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
longs clous (BTCN560 uniquement)
τα προϊόντα.
Matériau et longueur d'attache
IT ©BOSTITCH. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
Embout de lame de clouage endommagé
ou usé
L' o util est utilisé avec un embout anti-
NO ©BOSTITCH. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
marque
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
L' o util n' e st pas encore rodé
PT ©BOSTITCH. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste
documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
Utilisation d'une vitesse mal adaptée
ES ©BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
Mécanisme d'actionnement endommagé Consultez un technicien réparateur agréé Bostitch.
L' o util fonctionne,
Aucun clou dans le magasin
SE ©BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
mais aucun clou n' e st
Mauvaise taille ou clous pliés
enfoncé
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
Débris dans le nez
PL ©BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Débris dans le magasin
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
Magasin usé
prezentowanych produktów.
Lame de clouage endommagée ou usée
Ressort du poussoir endommagé
CZ ©BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK ©BOSTITCH. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©BOSTITCH. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
74
SOLUTION
Utilisez le levier de libération de calage, retirez les clous coincés et remettez la lame
de clouage en place manuellement au besoin.
Remplacez l' e nsemble clouage/retour. Consultez un technicien réparateur
agréé Bostitch.
Si l'appareil continue à caler (forçant à tourner le levier de libération de calage),
choisissez le matériau et la longueur d'attache appropriés pour que l'application ne
soit pas trop exigeante.
Les outils neufs peuvent avoir besoin d'une période de rodage de 500–1000
pointes pour que les différentes pièces s' e ngrènent et s'adaptent. Enfoncez des
pointes plus petites durant cette période si vous rencontrez des difficultés à
enfoncer les pointes sur toute leur longueur.
Si vous essayez d' e nfoncer des pointes à corps annelé plus longues dans du bois
tendre ou des pointes à corps annelé dans des matériaux plus durs avec la vitesse
1, réglez la vitesse sur la position 2.
Nettoyez la zone du nez et vérifiez attentivement la présence de petits éléments ou
de clous cassés coincés dans le passage.
Tournez le réglage de profondeur sur une valeur plus importante
Appuyez suffisamment fort sur l' o util pour le maintenir sur l' o uvrage. Consultez le
manuel d'instructions.
Sélectionnez le mode séquentiel.
Si l'appareil continue à caler (forçant à tourner le levier de libération de calage),
choisissez le matériau et la longueur d'attache appropriés pour que l'application ne
soit pas trop exigeante.
Remplacez l' e nsemble clouage/retour. Consultez un technicien réparateur
agréé Bostitch.
Retirez l' e mbout anti-marque.
Les outils neufs peuvent avoir besoin d'une période de rodage de 500–1000
pointes pour que les différentes pièces s' e ngrènent et s'adaptent. Enfoncez des
pointes plus petites durant cette période si vous rencontrez des difficultés à
enfoncer les pointes sur toute leur longueur.
Si vous essayez d' e nfoncer des pointes à corps annelé plus longues dans du bois
tendre ou des pointes à corps annelé dans des matériaux plus durs avec la vitesse
1, réglez la vitesse sur la position 2.
Chargez des clous dans le magasin.
N'utilisez que les clous recommandés. Consultez la section
Caractéristiques techniques.
Nettoyez la zone du nez et vérifiez attentivement la présence de petits éléments ou
de clous cassés coincés dans le passage.
Nettoyez le magasin.
Remplacez le magasin. Consultez un technicien réparateur agréé Bostitch.
Remplacez la lame de clouage. Consultez un technicien réparateur agréé Bostitch.
Remplacez le ressort ; consultez un technicien réparateur agréé Bostitch.