Descargar Imprimir esta página

Ethicon Echelon Flex Manual Del Usuario página 271

Publicidad

Instrumenta ne uporabljajte, če se po zaprtju tkivo razteza izven oznake linije reza, ki predstavlja najkrajšo razdaljo reza, npr. pri
ustvarjanju anastomoze (slika 13). Če se to zgodi, odprite in znova nastavite instrument. Proženje s tkivom v konici čeljusti lahko
privede do nepopolnega rezanja in/ali nepravilno oblikovanih sponk.
Kadar nameščate spenjalnik na mesto uporabe, se prepričajte, ali v čeljustih instrumenta ni ovir, npr. zaponk, stentov, vodilnih žic itd.
Proženje nad oviro lahko povzroči nepopolno rezanje, nepravilno oblikovane sponke in/ali nezmožnost odpiranja čeljusti instrumenta.
Če uporabljate druge pripomočke za vodenje instrumenta do tkiva, npr. katetre, ki so priključeni na nakovalce ali kanal polnila, je treba te
druge pripomočke odstraniti pred spenjanjem in proženjem. Kateri koli pripomoček ali tkivo, ki je vpeto znotraj konice instrumenta, lahko
privede do nepravilno oblikovanih sponk ali pa bo vpeto v ciljno tkivo.
Prečkanje vrstic sponk lahko skrajša življenjsko dobo instrumenta.
Če poskušate prisiliti pripomoček za dokončanje prožilnega hoda s preveč tkiva med čeljustmi ali z gostim/debelim tkivom med čeljustmi,
lahko pride do blokade motorja in nož se bo ustavil. Če se to zgodi, spustite prožilnik, premaknite stikalo za obrnitev noža naprej (slika 7)
in odstranite ter znova napolnite instrument. Nato znova nastavite instrument in zajemite manjšo količino tkiva. Prepričajte se, ali ste
izbrali pravilno polnilo in instrument. (Glejte grafikon s kodami izdelkov polnil).
Če je zaporni sprožilnik težko zapreti, popravite položaj instrumenta in zajemite manjšo količino tkiva. Prepričajte se, ali ste izbrali
pravilno polnilo in instrument. (Glejte grafikon s kodami izdelkov polnil).
Če vpenjalni mehanizem ne deluje več in se čeljusti ne vpnejo na tkivo, instrumenta ne prožite. Odstranite instrument in ga ne uporabljajte
več.
Ker se motor lahko ustavi, če je blokiran, je pomembno, da vizualno preverite in se prepričate, ali je nož viden v oknu rezila noža in je
dosegel konec transekcije.
Če se instrument zaklene, se bo motor ustavil. Spustite prožilnik in premaknete stikalo za obrnitev noža naprej, da vrnete nož v začetni
položaj (slika 7). V tem položaju je treba instrument odstraniti, odpreti in znova napolniti, če želite nadaljevati. Za odpiranje čeljusti
stisnite zaporni sprožilnik, nato pa istočasno pritisnite gumb za sprostitev nakovalca na kateri koli strani instrumenta (slika 8a). Medtem ko
držite gumb za sprostitev nakovalca, počasi spustite zaporni sprožilnik (slika 8b). Sledite navodilom za ponovno polnjenje instrumenta.
Po uporabi sistema ročne razveljavitve, je instrument onemogočen in ga ni mogoče uporabljati za kakršno koli naknadno proženje.
Nepopolno proženje lahko povzroči deformiranje sponk, nepopolno linijo reza, krvavitev in/ali težave pri odstranjevanju pripomočka.
Če prožilni mehanizem ne deluje več, instrumenta ne uporabljajte več.
Če se čeljusti ne odprejo samodejno po pritisku na gumb za sprostitev nakovalca, se najprej prepričajte, ali je nož v začetnem položaju.
Položaj noža lahko ugotovite tako, da opazujete nož v oknu za blokado noža. (Slika 11a). Če nož ni v začetnem položaju ali položaja noža
ni mogoče ugotoviti, premaknite stikalo za obrnitev noža, da aktivirate motor in vrnete nož v začetni položaj (slika 7). Znova poskusite
odpreti čeljusti z uporabo gumba za sprostitev nakovalca na kateri koli strani instrumenta.
Če se čeljusti v tem trenutku ne odprejo, lahko potiskanje zapornega sprožilnika navzgor (stran od ročaja), dokler se zaporni sprožilnik ne
vrne v začetni položaj, omogoči odpiranje čeljusti. Kadar instrument odprete na silo, prenehajte z uporabo, saj lahko s tem izpostavite nož
ali poškodujete instrument, zaradi česar se poveča nevarnost telesne poškodbe uporabnika ali bolnika.
Preglejte vrstice sponk glede hemostaze in ustreznega zapiranja sponk. Manjše krvavitve lahko nadzorujete z ročnim šivanjem ali drugimi
ustreznimi tehnikami.
Preden ponovno napolnite instrument, ga držite v navpičnem položaju, nakovalce in čeljust kanala pa morata biti popolnoma potopljena
v sterilno raztopino. Intenzivno premikajte, nato pa obrišite notranje in zunanje površine nakovalca in čeljusti kanala, da odstranite vse
neporabljene sponke iz instrumenta. Instrumenta ne uporabljajte, dokler ga niste vizualno pregledali in potrdili, da ni sponk na nakovalcu
in čeljustih kanala.
Ne uporabljajte avtoklava, etilenoksida ali sevanja za steriliziranje ali razkuževanje akumulatorske baterije.
Uporaba katere koli druge vrste baterije, ki ni priložena pripomočku, lahko povzroči povečanje EMISIJ ali zmanjšanje IMUNOSTI
napajanega vaskularnega spenjalnika ECHELON FLEX.
Prenosna radijska in mobilna RF komunikacijska oprema lahko vpliva na medicinsko električno opremo. Sledite navodilom
naslednjih referenčnih tabel za elektromagnetne emisije in elektromagnetno imunost pri uporabi napajanega vaskularnega spenjalnika
ECHELON FLEX.
Izogibajte se uporabi napajanega vaskularnega spenjalnika ECHELON FLEX, ki je v bližini ali naložen na drugo opremo. Če je potrebna
uporaba v sosednjem ali naloženem položaju, spremljajte napajan vaskularni spenjalnik ECHELON FLEX in drugo opremo, da zagotovite
običajno obratovanje.
Tveganje neionizirajočega sevanja. V bližini te opreme lahko pride do interferenc.
Baterija lahko predstavlja tveganje požara, če z njo ravnate napačno. Ne razstavljajte, segrevajte nad 100 °C, avtoklavirajte, mečkajte,
prebadajte, kratkostično zvežite zunanje kontakte ali znova polnite.
Zavrzite vse odprte instrumente, ne glede na to, ali so bili uporabljeni ali ne. Ta pripomoček je pakiran in steriliziran le za
enkratno uporabo.
Ponovna uporaba in nepravilna ponovna obdelava ali ponovna sterilizacija lahko ogrozita strukturno celovitost pripomočka in/ali
povzročita okvaro pripomočka, posledica pa je lahko telesna poškodba bolnika, bolezen ali smrt.
Ponovna uporaba in nepravilna ponovna obdelava ali ponovna sterilizacija pripomočka za enkratno uporabo lahko ustvarita tveganje
za kontaminacijo in/ali povzročita okužbo bolnika ali navzkrižno okužbo, vključno s, vendar ne omejeno na prenos nalezljivih bolezni
z enega bolnika na drugega. Zaradi kontaminacije lahko pride do poškodb, bolezni ali smrti.
Specifikacije
Napajan vaskularni spenjalnik ECHELON FLEX ima nazivno moč 25 W.
Napajan vaskularni spenjalnik ECHELON FLEX je odporen na prodiranje vode in je uvrščen v skladu z IEC 60601-1 kot IPX0.
Pri napajanem vaskularnem spenjalniku ECHELON FLEX so potrebni posebni previdnostni ukrepi glede elektromagnetne združljivosti (EMC) in
ga je treba namestiti in zagnati v skladu s podatki o EMC, navedenimi v tem dokumentu. Prenosna in mobilna RF komunikacijska oprema lahko
vpliva na medicinsko električno opremo.
OPOZORILO: Uporaba katere koli druge vrste baterije, ki ni priložena pripomočku, lahko povzroči povečanje EMISIJ ali zmanjšanje
IMUNOSTI napajanega vaskularnega spenjalnika ECHELON FLEX.
OPOZORILO: Prenosna radijska in mobilna RF komunikacijska oprema lahko vpliva na medicinsko električno opremo. Sledite navodilom
naslednjih referenčnih tabel za elektromagnetne emisije in elektromagnetno imunost pri uporabi napajanega vaskularnega spenjalnika ECHELON
FLEX.
6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pve35aVasecr35