Descargar Imprimir esta página

Ficha De Mantenimiento Periódico - APRILIA Pegaso 650 Manual De Taller

Publicidad

OPERAZIONI DI MANUTENZIONE PERIODICA E DI MESSA A PUNTO / OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Y DE PUESTA A PUNTO / PERIODIC SERVICE AND SETTING UP OPERATIONS
2.1.1 SCHEDA DI MANUTENZIONE
PERIODICA
COMPONENTI
COMPONENTES
SERVICE
Batteria - livello liquido / Batería - nivel líquido /
Battery - liquid level
Candela / Bujía / Spark plug
Carburatori / Carburadores / Carburettors
Catena di trasmissione / Cadena de transmisión /
Driving chain
Catena di distribuzione / Cadena de distribución /
Timing chain
Cuscinetti biellismi sospensione / Cojinetes palancas
suspensión / Suspension linkage bearings
Centratura ruote / Centrado de las ruedas /
Wheel truing
Cuscinetti di sterzo e sterzo / Cojinetes de dirección y
dirección / Steering bearings and steering
Cuscinetti ruote / Cojinetes de las ruedas /
Wheel bearings
Filtro aria / Filtro del aire / Air cleaner
Filtro olio motore (sul telaio) / Filtro del aceite del motor
(sul bastidor) / Engine oil filter (on the frame)
Filtro olio motore / Filtro del aceite del motor /
Engine oil filter
Gioco frizione / Juego del embrague /
Clutch clearance
Gioco punterie / Juego de los empujaválvulas /
Tappet clearance
Impianti frenanti / Sistema de frenado /
Braking system
Impianto di raffreddamento / Sistema de refrigeración /
Cooling system
Impianto luci / Instalación de las luces / Lighting system
Liquido freni / Líquido de frenos /
Brake fluid
Liquido refrigerante / Líquido refrigerante /
Coolant
Olio forcella / Aceite de la horquilla /
Fork oil
Olio motore / Aceite del motor / Engine oil
Pressione dei pneumatici / Presión de los neumáticos /
Tyre pressure
Regime minimo di giri motore / Régimen de ralentí /
Engine idling rpm
Rubinetto carburante / Grifo del combustible /
Fuel cock
Serraggio bulloneria / Apriete del conjunto de pernos /
Tightening bolts and nuts
Sospensioni ed assetto / Suspensiones y posición /
Suspensions and position
Spurgo liquido freni / Purga del líquido de frenos / Brake
fluid bleeding
Tensione raggi / Tensión de los radios /
Spoke tension
Tubi carburante / Tubos del combustible /
Fuel pipes
C = controllare e pulire, regolare, lubrificare o sostituire se necessario / controle y limpie, ajuste, lubrique o substituya si es necesario /
check and clean, adjust, lubricate or change, if necessary.
P = pulire / Limpie / clean S = sostituire / substituya / change R = regolare / ajuste / adjust
Eseguire le operazioni di manutenzione più frequentemente se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose o su per-
corsi accidentati / Si el vehículo se utiliza en zonas lluviosas, polvorientas o en carreteras accidentadas, realice las operacio-
nes de mantenimiento más frecuentemente / Carry out service operations more frequently if the vehicle is used in rainy, dusty
areas or on uneven roads.
2.1.1 FICHA DE MANTENIMIENTO
PERIÓDICO
Fine rodaggio
(1000 km ou 4 mesi)
Fin rodaje
(1000 km o 4 meses)
After running-in
(1000 km or 4 months)
C
C
C
S
S
R
C
C
C
C
C
ogni / cada / every
S
R
R
C
C
C
C
C
2.1.1 PERIODIC SERVICE CHART
FOR THE COMPONENTS
Ogni 6000 km
o 8 mesi
Cada 6000 km
o 8 meses
Every 6000 km
or 8 months
C
C
P
ogni / cada / every
C
500 km:
C
ogni / cada / every 30000 km: C
C
C
C
C
S
S
R
R
C
C
C
ogni anno / cada año /
every year:
C
1000 km:
ogni / cada / every
500 km: C / 6000 km:
ogni mese / cada meses / every month:
R
C
C
C
C
Ogni 12000 km
o 16 mesi
Cada 12000 km
o 16 meses
Every 12000 km
or 16 months
S
S
S
ogni 2 anni / cada 2 años /
S
every 2 year:
S
S
R
C
ogni 4 anni / cada 4 años /
S
every 4 year:
2
- 5

Hide quick links:

Publicidad

Capítulos

loading