Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
Advertencia
Riesgo de lesiones: Los niños pueden tragarse las piezas pequeñas y atragantarse, estrangularse con el cable de transporte,
dañar su oído o quemarse.
• ¡No dejar a los niños solos sin vigilancia con el SERVOX
Riesgo de lesiones/infección: Si se coloca el laringófono SERVOX
narse o infectarse.
• Coloque el laringófono solo en la piel sana y no lesionada.
Riesgo de lesiones/infección: Si se colocan objetos en un traqueostoma, la respiración se verá restringida y puede lesionarse o
infectarse.
• ¡Nunca coloque el laringófono SERVOX
digital XL en un traqueostoma!
®
Peligro de incendio/explosión: El laringófono SERVOX
explosivos.
• ¡El laringófono no debe utilizarse en gasolineras o en presencia de gases inflamables como oxígeno o gases de anestesia!
• ¡En zonas con gases explosivos, afloje siempre la tapa inferior!
Peligro de incendio/explosión: El laringófono SERVOX
cargar las baterías recargables. Las pilas pueden explotar cuando se conectan a un cargador.
• No introduzca nunca las pilas en el cargador.
Riesgo de lesiones: El volumen del laringófono SERVOX
daños auditivos temporales o permanentes si se acerca directamente a un oído.
• El laringófono no debe colocarse ni mantenerse nunca directamente en un oído.
Riesgo de lesiones: Los usuarios pueden estrangularse con el arnés.
• ¡Llevar siempre el laringófono SERVOX
®
digital XL delante del cuerpo de forma controlada!
• ¡Asegúrese de que el laringófono o el cable no puedan quedar atrapados o atascados!
Riesgo de lesiones: Si el laringófono SERVOX
®
digital XL se utiliza de forme continuada al máximo volumen puede calentarse.
Puede producir quemaduras.
• Afloje la tapa inferior sin apretar y deje que el laringófono se enfríe si se calienta (más de 48°C).
• ¡No deje a los niños sin vigilancia con el laringófono!
Cuidado
Peligro de infección: Si el laringófono SERVOX
digital XL o sus accesorios son utilizados por más de una persona, pueden pro-
®
ducirse infecciones cruzadas.
• No entregue el laringófono ni los accesorios a otras personas.
Peligro de descarga eléctrica: Si el compartimento de la pila SERVOX
introducirlo, puede producirse un cortocircuito. Puede recibir una descarga eléctrica.
• Inserte el compartimento de la pila con cuidado y lentamente.
Atención
Humedad: El laringófono SERVOX
digital XL no es impermeable. Si el interior del laringófono se moja, éste puede sufrir daños irreparables.
®
•
¡No sumerja nunca el laringófono en líquidos!
•
En la medida de lo posible, no coloque o ponga el laringófono junto a bebidas o comidas para que no se ensucie o empape accidental-
mente.
Daños por caídas o descarga: La tapa inferior es el punto más pesado del laringófono SERVOX
ringófono se lleva alrededor del cuello, puede golpear superficies duras con la cubierta inferior y dañarse. Si el laringófono se cae, las piezas
individuales pueden romperse por el impacto.
•
¡Llevar siempre el laringófono delante del cuerpo de forma controlada!
•
Sujete firmemente el laringófono y póngalo siempre en el suelo para que no se caiga.
•
Compruebe el laringófono después de una caída y hágalo revisar por Orbisana Healthcare GmbH si es necesario.
Reparaciones y mantenimiento: El laringófono SERVOX
digital XL solo puede ser revisado o reparado por personal especializado autoriz-
®
ado por Orbisana Healthcare GmbH.
•
¡No repare usted mismo el laringófono!
Accesorios y piezas de recambio: Los accesorios están diseñados para su uso con el laringófono SERVOX
aprobados pueden perjudicar las funciones o dañar el laringófono.
•
¡Utilice el laringófono solo con los accesorios aprobados!
•
Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto aprobados por Orbisana Healthcare GmbH.
•
Las baterías y pilas recargables disponibles en el mercado deben cumplir con las especificaciones de los datos técnicos.
•
No utilice baterías o pilas defectuosas o dañadas.
Nota
Le rogamos que nos informe y, dado el caso, a las autoridades pertinentes, si el uso de nuestro producto causa alguna enfermedad
o lesión potencialmente mortal o lesiones corporales permanentes, o si el uso de nuestro producto provoca la hospitalización de
algún paciente o requiere un tratamiento hospitalario.
52 de 184
®
digital XL!
digital XL sobre la piel lesionada o inflamada, puede lesio-
®
digital XL puede producir chispas y posiblemente encender gases
®
®
digital XL puede funcionar con pilas y baterías, pero solo se pueden
®
digital XL puede alcanzar los 87 dB en su tope máximo. Puede causar
digital XL se gira con demasiada fuerza o rapidez al
®
digital XL. Especialmente cuando el la-
®
digital XL. Los accesorios no
®
3 Volumen de suministro
•
SERVOX
®
digital XL laringófono (art. n.º 37270)
•
SERVOX
digital XL tapa roscada de tono agudo
®
•
SERVOX
®
digital XL tapa roscada de tono grave (preinstalada)
•
SERVOX
digital XL boquilla con adaptador (opcional)
®
•
SERVOX
®
digital XL juego de cables
•
SERVOX
®
digital XL bolsa de cinturón
•
SERVOX
digital XL compartimento para pilas (2 x)
®
•
8 Pilas recargables AAA (opcional)
•
Cargador Varta LCD Plug con instrucciones de uso (disponible en el mercado) (opcional)
•
ANSMANN Adaptador de viaje All in One 2 (disponible en el mercado) (opcional)
•
SERVOX
®
digital XL instrucciones de uso
4 Descripción
El SERVOX
®
digital XL consta del laringófono SERVOX
®
digital XL (art. n.º 37270) y de los accesorios descritos en el volumen de suministro.
El laringófono SERVOX
®
es un dispositivo manual de accionamiento eléctrico hecho de plástico, con una funda de titanio. La tapa roscada que
se enrosca en el extremo superior del laringófono SERVOX
®
digital XL contiene un transductor y una membrana para transmitir las vibraciones.
Este transductor, que se activa pulsando un botón, vibra para producir un sonido. Si se presiona el laringófono con el tapa roscada sobre uno
de los puntos de colocación en la mejilla, la base de la boca o el cuello, este sonido se transmite a través del tejido a la boca/garganta y puede
formarse con los movimientos de los labios, la lengua y utilizarse para hablar. El volumen y el sonido se pueden ajustar mediante un control de
volumen y girando la tapa roscada. El laringófono puede funcionar con pilas recargables AAA o con pilas AAA.
Los pacientes que han perdido las cuerdas vocales o no pueden utilizarlas debido a una lesión, enfermedad o extirpación quirúrgica de la larin-
ge (laringectomía) pueden utilizar los sonidos producidos por el laringófono SERVOX
4.1 Vista general del dispositivo
I
H
5 Aplicación
5.1 Disponibilidad operativa y desactivación del laringófono SERVOX
El laringófono está listo para su uso en cuanto se colocan las pilas o baterías recargables cargadas y se atornilla firmemente la tapa de la base.
Si la ayuda para el habla debe desactivarse por un corto periodo de tiempo, gire la tapa inferior aproximadamente una vuelta
hacia la izquierda, en sentido contrario a las agujas del reloj. Si la tapa inferior no está completamente atornillada, se interrumpe el
contacto con las pilas.
Para restablecer la operatividad, gire la tapa inferior hacia la derecha en el sentido de las agujas del reloj. Si se enrosca completamente
la tapa inferior, se restablece el contacto con las pilas.
5.2 Retirada y colocación de pilas/baterías recargables
Atención
•
Respete siempre la información y las instrucciones de seguridad que figuran en el embalaje de las pilas y baterías.
•
No utilice baterías o pilas defectuosas o dañadas.
•
No utilice pilas y baterías a la vez.
•
No utilice baterías con diferentes estados de carga al mismo tiempo.
•
Si no se va a utilizar el laringófono SERVOX
®
digital XL durante un largo periodo de tiempo, retire las pilas/baterías. Las pilas pueden
corroerse o tener fugas y dañar el laringófono.
•
¡No tire las pilas y baterías a la basura doméstica!
®
digital XL.
Tecla A
Tecla B
Control de volumen/indicador de estado de la batería
Funda de titanio
Tapa inferior
Tapa roscada
Junta de estanqueidad entre la carcasa y la tapa roscada
H
Compartimento para 4 pilas (AAA)
I
Clavija de fijación
®
digital XL
ES
53 de 184