Descargar Imprimir esta página

Orbisana SERVOX digital XL Manual Del Usuario página 92

Juego completo de laringófono

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
Verwendete Symbole
DE
EN Symbols used
FR Symboles utilisés
IT Simboli utilizzati
ES Símbolos empleados
NL Gebruikte symbolen
FI Käytetyt symbolit
EL Χρησιμοποιούμενα σύμβολα
DE
CE-Kennzeichen mit der Kennnummer der Benannten Stelle
Artikelnummer
EN
CE mark with the number of the notified body
Article number
FR
Marquage CE avec numéro d'identification de l'organisme notifié
Référence
IT
Marchio CE con il numero di identificazione dell'organismo notificato
Codice articolo
ES
Marca CE con el número de identificación del organismo notificado
N.º de artículo
NL
CE-keurmerk met het identificatienummer van de genoemde instantie
Artikelnummer
FI
CE-merkintä ja annetun kohdan tunnistenumero
Tuotenumero
EL
Σήμα CE με τον αριθμό αναγνώρισης του κοινοποιημένου οργανισμού
Αριθμός προϊόντος
HR Oznaka CE s identifikacijskim brojem prijavljenog tijela
Broj artikla
HU CE-jelölés a nevezett hely azonosító számával
Cikkszám
LT
CE ženklinimas su notifikuotosios įstaigos identifikaciniu numeriu
Prekės numeris
PL
Oznaczenie CE z identyfikatorem jednostki notyfikowanej
Numer artykułu
PT
Marcação CE com número de identificação do organismo notificado
N.º de artigo
SL
Značka CE s identifikačným číslom notifikovaného orgánu
Číslo výrobku
SK
Oznaka CE z identifikacijsko številko priglašenega organa
Številka artikla
PZN
DE
Pharmazentralnummer
Gebrauchsanweisung beachten
EN
Central pharmaceutical number
Follow the instruction manual
FR
Réf. pharm. centrale
Observer le mode d'emploi
IT
Pharmazentralnummer
Attenersi alle istruzioni per l'uso
ES
Número farmacéutico alemán
Observar las instrucciones de uso
NL
Farmacentraalnummer
Gebruiksaanwijzing naleven
FI
Farmaseuttinen rekisterinumero
Noudata käyttöohjetta
EL
Φαρμακευτικός κεντρικός αριθμός
Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης
HR Središnji farmaceutski broj
Pridržavajte se uputa za uporabu
HU Gyógyszerészeti központi szám
Kövesse a használati útmutatóban leírtakat
LT
Centralizuotas farmakologinis numeris
Vadovautis naudojimo instrukcija
PL
Centralny numer farmaceutyczny
Przestrzegać instrukcji użytkowania
Código de identificação de produto
PT
Respeitar o manual de instruções
farmacêutico
SL
Číslo farmaceutickej centrály
Zohľadniť návod na použitie
SK
Centralna farmacevtska številka
Upoštevajte navodila za uporabo.
DE
Sicherheitshinweise beachten
EG-Richtlinie 2012/19/EU (WEEE)
EN
Note the safety instructions
EC Directive 2012/19/EU (WEEE)
FR
Respecter les consignes de sécurité
Directive européenne 2012/19/UE (WEEE)
IT
Attenersi alle avvertenze di sicurezza
Direttiva CE 2012/19/UE (WEEE)
ES
Observe las indicaciones de seguridad
Directiva CE 2012/19/UE (RAEE)
NL
Veiligheidsinstructies naleven
EG-richtlijn 2012/19/EU (WEEE)
FI
Noudata varotoimenpiteitä
direktiivi 2012/19/EU (WEEE)
EL
Ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας
Οδηγία ΕΚ 2012/19/ΕΕ (ΑΗΗΕ)
HR Pridržavajte se sigurnosnih napomena
Direktiva 2012/19/EU (OEEO)
HU Tartsa be a biztonsági utasításokat
2012/19/EU irányelv (WEEE)
LT
Laikytis saugos nurodymų
EB direktyva 2012/19/ES (EEĮA)
PL
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Dyrektywa WE 2012/19/UE (WEEE)
PT
Respeitar as advertências de segurança
Diretiva CE 2012/19/UE (REEE)
SL
Dodržať bezpečnostné pokyny
Smernica 2012/19/EÚ (WEEE)
SK
Upoštevajte varnostne napotke
Direktiva EU 2012/19/EU (OEEO)
182 od 184
HR
Korišteni simboli
HU
Használt szimbólumok
LT
Naudojami simboliai
PL
Używane symbole
PT
Simbologia utilizada
SL
Použité symboly
SK
Uporabljeni simboli
SN
Chargennummer
Seriennummer
Medizinprodukt
Batch number
Serial number
Medical device
Numéro de lot
Numéro de série
Dispositif médical
Numero di lotto
Numero di serie
prodotto medicinale
Número de lote
Número de serie
dispositivo médico
Lotnummer
Serienummer
medisch hulpmiddel
Eränumero
Sarjanumero
lääkinnällinen laite
Αριθμός παρτίδας
Σειριακός αριθμός
Ίατροτεχνολογικό προϊόν
Broj šarže
Serijski broj
medicinski proizvod
Tételszám
Sorozatszám
orvostechnikai eszköz
Partijos numeris
Serijos numeris
medicinos prietaisas
Numer partii
Numer seryjny
wyrób medyczny
N.º de lote
N.º de série
dispositivo médico
Číslo šarže
Sériové číslo
zdravotnícky výrobok
Številka serije
Serijska številka
medicinski pripomoček
Wiederverwendung an einem Patienten
Hersteller
Herstelldatum
single patient use
Manufacturer
Date of manufacture
produit pour un seul patient
Fabricant
Date de fabrication
prodotto destinato a un solo paziente
Produttore
Data di produzione
producto para un solo paciente
Fabricante
Fecha de fabricación
product voor één patiënt
Fabrikant
Productiedatum
yhden potilaan tuote
Valmistaja
Valmistuspäivämäärä
ένα ασθενές προϊόν
Κατασκευαστής
Ημερομηνία παραγωγής
proizvod za upotrebu na pacijentu
Proizvođač
Datum proizvodnje
egy betegből készült termék
Gyártó
Gyártás dátuma
vieno paciento produktas
Gamintojas
Pagaminimo data
produkt przeznaczony dla jednego pacjenta
Producent
Data produkcji
produto que deve ser usado por um único paciente
Fabricante
Data de fabrico
výrobok pre jedného pacienta
Výrobca
Dátum výroby
Izdelek za pacienta
Proizvajalec
Datum proizvodnje
Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden
Do not use if the packaging is damaged
Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé
Non utilizzare se la confezione è danneggiata
No use el producto si el embalaje está dañado
Niet gebruiken als verpakking beschadigd is
Älä käytä, jos pakkaus on vaurioitunut
Μην το χρησιμοποιείτε εάν η συσκευασία είναι κατεστραμμένη
Ne upotrebljavajte ako je pakiranje oštećeno
Ne használja, ha a csomagolása sérült
Jei pakuotė pažeista, nenaudoti
Nie używać produktu w przypadku uszkodzenia opakowania
Não utilizar se a embalagem estiver danificada
Nepoužívať, ak je obal poškodený
Če je embalaža poškodovana, ne uporabite.
UDI
DE
Der Grüne Punkt
Eindeutiger Identifikator eines
Duales Sammel- und Verwertungssystemj
Medizinprodukts
EN
the green dot
Unique device identifier
Dual collection and recycling system
FR
Le logo Point vert
Identifiant unique du dispositif
Système mixte de ramassage et recyclage
IT
Il punto verde
Identificatore univoco del
Sistema di raccolta e riciclaggio duale
dispositivo
ES
El punto verde
Identificador único del
Sistema dual de recogida y reciclado
dispositivo
NL
De groene punt
Unieke apparaatidentificatie
Duaal inzamelen verwerkingssysteem
FI
Vihreä piste
Yksilöllinen laitetunniste
Kaksipuolinen keräys- ja kierrätysjärjestelmä
EL
Der Grüne Punkt
Μοναδικόαναγνωριστικόσυσκευής
Διπλό σύστημα συλλογής και ανακύκλωσης
HR Zelena točka
Jedinstveni identifikator uređaja
Dvojni sustav prikupljanja i recikliranja
HU Zöld Pont
Egyedi eszközazonosító
Kettős gyűjtő és újrahasznosító rendszer
LT
„Žaliasis taškas"
Unikalus įrenginio identifikatorius
Dualinė surinkimo ir perdirbimo sistema
PL
Zielony punkt
Unikalny identyfikator urządzenia
Dualny system zbiórki i ponownego
przetwarzania
PT
Ponto Verde
Identificador de dispositivo único
Sistema de reciclagem e eliminação dual
SL
Zelený bod
Edinstveni identifikator naprave
Systém duálneho zberu a recyklácie
SK
Der Grüne Punkt
SK Jedinečný identifikátor
Dualni sistem zbiranja in recikliranja
zariadenia
DE
Trocken aufbewahren
Vor Sonnenlicht schützen!
EN
Keep dry
Keep away from sunlight!
FR
Conserver au sec
Protéger des rayons du soleil!
IT
Conservare all'asciutto
Proteggere dalla luce solare!
ES
Conserve el producto en un lugar seco
Proteja el producto de la luz solar
NL
Droog bewaren
Beschermen tegen zonlicht!
FI
Säilytä kuivassa
Suojaa auringonvalolta!
EL
Φυλάσσετε σε ξηρό μέρος
Προστατεύστε από το φως του ήλιου!
HR Čuvajte na suhom mjestu
Zaštitite od sunčevog svjetla!
HU Száraz helyen tárolandó
Védje a napfénytől!
LT
Laikyti sausoje vietoje
Saugoti nuo saulės spindulių!
PL
Przechowywać w suchym miejscu
Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem!
PT
Conservar em local seco
Proteger da luz solar!
SL
Skladovať na suchom mieste
Chráňte pred slnečným žiarením!
SK
Hranite na suhem
Zaščitite pred sončno svetlobo!
DE
Luftdruck, Begrenzung
Luftfeuchte, Begrenzung
EN
Air pressure, limit
Humidity, limit
FR
Pression de l'air, limitation
Humidité, limitation
IT
Pressione dell'aria, limite
Umidità dell'aria, limite
ES
Presión del aire, limitación
Humedad, limitación
NL
Luchtdruk, limiet
Luchtvochtigheid, limiet
FI
Ilmanpaineen rajoitukset
Ilmankosteuden rajoitukset
EL
Πίεση αέρα, περιορισμός
Υγρασία, περιορισμός
HR Tlak zraka, ograničenje
Vlažnost zraka, ograničenje
HU Légnyomás, korlátozás
Páratartalom, korlátozás
LT
Oro slėgio ribojimas
Oro drėgmės ribojimas
PL
Ciśnienie powietrza, ograniczenie
Wilgotność powietrza, ograniczenie
PT
Pressão de ar, delimitação
Humidade do ar, delimitação
SL
Tlak vzduchu, obmedzenie
Vlhkosť, obmedzenie
SK
Zračni tlak, omejitev
Vlažnost zraka, omejitev
IP22
Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern ≥ 12,5 mm Ø, Schutz vor
Tropfwasser bis zu einer Gehäuseneigung von 15°
Protection against the penetration of solid foreign bodies ≥ 12.5 mm Ø, protection against
dripping water falling at an angle of up to 15°
Protection contre la pénétration de corps étrangers solides faisant ≥ 12,5 mm Ø,
protection contre les chutes de gouttes d'eau jusqu'à 15° de la verticale.
Protezione contro la penetrazione di corpi solidi esterni ≥ 12,5 mm Ø, protezione
contro la caduta verticale di gocce d'acqua con inclinazione fino a 15°
Protección contra la penetración de cuerpos extraños sólidos ≥ 12,5 mm Ø,
protección contra el goteo de agua que cae en un ángulo de hasta 15°
Bescherming tegen het binnendringen van vaste vreemde voorwerpen ≥ 12,5 mm
Ø, bescherming tegen druppelend water dat tot een hoek van max. 15° schuin valt
Suoja vierasesineiden tunkeutumista vastaan ≥ 12,5 mm Ø, suojaa
15-asteisesti laitetta kohti tippuvia vesitippoja vastaan
Προστασία από την είσοδο στερεών ξένων σωμάτων ≥ 12,5 mm Ø, προστασία
από πτώση νερού που στάζει υπό γωνία έως 15°
Zaštita od prodora krutih stranih tijela Ø ≥ 12,5 mm, zaštita od vodenih kapi koje
padaju pod kutom od najviše 15º
Védelem szilárd idegen testek ≥ 12,5 mm Ø behatolásával szemben, védelem
legfeljebb 15 °-os szögben érkező fröccsenő vízzel szemben
Apsauga nuo kietų ≥ 12,5 mm skersmens svetimkūnių patekimo į vidų,
apsauga nuo iki 15° įstrižai krentančių vandens lašų
Ochrona produktu przed penetracją ciał stałych ≥ 12,5 mm Ø, ochrona przed
wodą kapiącą ukośnie pod kątem 15°
Proteção contra penetração de corpos estranhos sólidos ≥ 12,5 mm Ø, proteção
contra gotas de água com inclinação máx. de 15°
Ochrana proti vniknutiu pevných cudzích telies ≥ 12,5 mm Ø, ochrana proti
kvapkajúcej vode padajúcej pod uhlom až 15°
Zaščita pred vdorom trdih tujkov ≥ 12,5 mm Ø, zaščita pred poševno padajočimi
vodnimi kapljicami do 15° nagiba
Anwendungsteil TYP BF
Temperaturbegrenzung
Application part TYPE BF
Temperature limit
Partie appliquée type BF
Limitation de la température
Parte applicata di tipo BF
Limitazione di temperatura
Componente utilizado tipo BF
Límite de temperatura
Gebruiksonderdeel TYPE BF
Temperatuurlimiet
Käyttöosa tyyppi BF
Lämpötilarajoitus
Τμήμα εφαρμογής ΤΥΠΟΥ BF
Όριο θερμοκρασίας
Dio za primjenu tipa BF
Ograničenje temperature
BF típusú használati rész
Hőmérséklet, korlátozás
Naudojamoji dalis TYP BF
Temperatūros ribojimas
Część aplikacyjna typu BF
Ograniczenie temperatury
Peça de aplicação tipo BF
Delimitação da temperatura
Použitá súčiastka typu BF
Teplotný limit
Uporabni del tipa BF
Temperaturna omejitev
Vertriebspartner
Inhalt
Internetseite mit Patienteninformationen
Distributor
Content
Patient Information Website
Distributeur
Contenu
Site web d'information pour les patients
Distributore
Contenuto
Sito web di informazione per il paziente
Distribuidor
Contenido
Sitio web de información al paciente
Distributeur
Inhoud
Patiënteninformatie website
Jakelija
Sisältö
Potilastietosivusto
Διανομέας
Περιεχόμενο
Δικτυακός τόπος ενημέρωσης ασθενώνpacijentima
distributeri
Sadržay
Stranica s informacijama o pacijentima
Prodajni partner
Tartalom
Betegtájékoztató weboldal
Distributorius
Turinys
Informacijos apie pacientą svetainė
Dystrybutor
Treść
Strona internetowa z informacjami dla pacjentów
Distribuidor
Conteúdo
Website de Informação ao Paciente
Distributer
Vsebina
Spletna stran z informacijami za bolnike
Distribútor
Obsah
Webová stránka s informáciami pre pacienta
183 od 184
SK

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

37575