Descargar Imprimir esta página

Abbott Amplatzer Talisman Instrucciones De Uso página 127

Oclusor de foramen oval permeable

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74
ICE képalkotás
ICE segítségével értékelt PFO rövid tengelyes nézetben a septum primum kiemelkedésének (a) mérésével, a PFO
2A
csatornahosszával (b) és a septum secundum vastagságával (c).
ICE segítségével értékelt PFO hosszú tengelyes bicavalis/SVC nézetben a septum primum hosszának (a)
2B
mérésével.
ICE segítségével értékelt PFO szeptális nézetben a septum primum bal pitvarba (a) és jobb pitvarba (b)
2C
emelkedésének mérésével.
TEE képalkotás
A septum primum kiemelkedésének (a), a PFO csatornahosszának (b) és a septum secundum vastagságának (c)
3A
mérése rövid tengelyes, 50 fokos nézetben (30–60 fokos tartományban az aortagyök vizualizálása érdekében
szemből).
A PFO és az aortagyök (a) közötti távolság 30 fokos nézetben (az aortagyök vizualizálására szemből 0 és 45 fok
3B
közötti tartomány)
A PFO és a vena cava superior (VCS) nyílása közötti távolság (a) a bicavalis, 90 fokos nézetben (80–125 fokos
3C
tartományban a VCS megrövidülésének minimalizálása érdekében).
MEGJEGYZÉS: Ha a képalkotás nem képes világosan lokalizálni a PFO-t, vezessen be egy drótot a PFO-n keresztül
az azonosítás segítése érdekében.
6. Az eszköz méretét a PFO-morfológia alapján határozza meg, miközben figyelembe veszi a PFO és az aortagyök,
illetve a VCS közötti távolságot.
A legtöbb PFO megfelelően lefedhető a 25 mm-es eszközzel. Fontolja meg egy nagyobb (30–35 mm-es) eszköz
használatát, ha a PFO pitvari szeptum aneurizmával (ASA-val) és egyéb tényezőkkel (pl. hosszú csatornával vagy
megvastagodott septum secundummal) rendelkezik, ami következményes reziduális shuntöt vagy nem biztonságos
pozíciót eredményezhet a szeptumban. A 35 mm-es eszköz használata csak olyan esetekben megfontolandó, amikor
az eszköz biztonságos rögzülése nem érhető el 30 mm-es eszközzel.
Echokardiográfia segítségével és push-pull vizsgálattal (lásd 20. lépés) értékelje az eszköz pozícióját annak
behelyezése után, de még a leválasztás előtt. Ha behelyezés után nem biztos az eszköz pozíciója, fontolja meg egy
nagyobb (30–35 mm-es) eszköz használatát.
Ha az eszköz egy szomszédos szívképlettel (például a szabad pitvarfallal vagy az aortagyökkel) interferál, fogja be
újra az eszközt, és helyezze be újra. Ha az eszköz helyzete még ekkor sem kielégítő, fogja be ismét az eszközt, és
vagy cserélje ki egy kisebbre, vagy fontoljon meg alternatív kezeléseket. Az eszköz kiválasztásával és a méretezési
irányelvekkel kapcsolatban lásd 1. táblázat itt: A. függelék: Kiegészítő információk és 2. táblázat (fent). Az eszköz
felhelyezése után, de még a leválasztása előtt, ellenőrizze az SVC, a vena cava inferior (IVC) és a sinus coronarius
(CS) átáramlását.
FIGYELEM! Vigyázzon, nehogy beakadjon a jobb pitvari Chiari-hálóba vagy az eszköz jobb pitvari része alatti
nagy Eustach-féle szelepekbe.
VIGYÁZAT! Echokardiográfia segítségével győződjön meg arról, hogy az eszköz nem ütközik a szabad
pitvarfalhoz vagy az aortagyökhöz.
7. Készítse elő az Amplatzer™ Talisman™ PFO-záróeszközt a használatra:
a. Vizsgálja meg a steril csomagolást. Ne használja az eszközt, ha a steril csomagolás fel van bontva vagy sérült.
b. Nyissa ki a steril csomagolást, és vizsgálja meg a PFO-záróeszközt, az Amplatzer™ Trevisio™ bevezetőkábelt, a
betöltőeszközt és a vérzésgátló szelepet. Ne használja, ha sérülést lát, vagy ha a záróeszköz levált a kábelről.
c. Távolítsa el a csomagolásból az eszközt a csatlakoztatott bevezető tartozékokkal (bevezetőkábel, betöltőeszköz és
vérzésgátló szelep), és győződjön meg arról, hogy a betöltőeszköz és a vérzésgátló szelep közötti csatlakozás
biztonságos.
d. Győződjön meg arról, hogy a PFO-záróeszköz megfelelően van csatlakoztatva a bevezetőkábelhez:
- Forgassa a záróeszközt egy teljes fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba.
120

Publicidad

loading