Descargar Imprimir esta página

Yamaha WR450F 2003 Manual De Servicio Del Propietario página 327

Publicidad

Procédure de mesure et de réglage:
Mettre le carburateur à l'envers.
G
N.B.:
Incliner lentement le carburateur
G
dans la direction opposée, puis
mesurer quand le pointeau s'ali-
gne sur le bras du flotteur.
Quand le carburateur est à l'hori-
G
zontale, le poids du flotteur va
pousser sur le pointeau, ce qui
faussera la mesure.
A l'aide d'un pied à coulisse à ver-
G
nier, mesurer la distance entre le
plan de joint de la cuve à niveau
constant et le haut du flotteur.
N.B.:
Le bras du flotteur doit reposer sur le
pointeau, mais il ne doit pas le com-
primer.
Si la hauteur du flotteur est hors
G
spécifications, contrôler le siège de
pointeau et le pointeau.
Si l'une ou l'autre de ces pièces est
G
usée, les changer toutes les deux.
Si ces deux pièces sont en bon état,
G
régler la hauteur du flotteur en
courbant la languette b du flot-
teur.
Recontrôler la hauteur du flotteur.
G
Flotteur
1.
Contrôler:
Flotteur 1
G
Endommagement → Changer.
Plongeur de starter
1.
Contrôler:
Plongeur de démarrage à froid
G
1
Plongeur de démarrage à chaud
G
2
Usure/endommagement →
Remplacer.
All manuals and user guides at all-guides.com
Arbeitsschritte:
Vergaser auf den Kopf stellen.
G
HINWEIS:
Den Vergaser langsam umdre-
G
hen und die Messung erst vor-
nehmen, wenn Nadelventil und
Schwimmerhebel fluchten.
In waagerechter Stellung übt
G
der Schwimmer Druck auf das
Nadelventil aus, was die Mes-
sung fälscht.
Mit einer Schieblehre den Ab-
G
stand zwischen Schwimmer-
kammer-Paßfläche und
Schwimmer-Oberkante messen.
HINWEIS:
Der Schwimmerhebel sollte das
Nadelventil
lediglich
nicht niederdrücken.
Entspricht die Schwimmerhöhe
G
nicht dem Sollwert, Ventilsitz
und Nadelventil kontrollieren.
Falls defekt, beide Teile erneu-
G
ern.
Falls in Ordnung, Schwimmer-
G
höhe durch leichtes Biegen des
Schwimmerhebels b einstel-
len.
Schwimmerhöhe erneut kon-
G
trollieren.
Schwimmer
1. Kontrollieren:
Schwimmer 1
G
Beschädigung → Erneuern.
Choke-Schieber
1. Kontrollieren:
Kaltstarter-Tauchkolben 1
G
Heißstarter-Tauchkolben 2
G
Verschleiß/Beschädigung →
Erneuern.
4 - 13
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURADOR
Pasos de medición y ajuste:
Sujete el carburador con la parte de
G
arriba hacia abajo.
NOTA:
Incline despacio el carburador en
G
dirección opuesta y después realice
la medición cuando la válvula de
aguja esté alineada con el brazo del
flotador.
Si el carburador esté nivelado, el
G
peso del flotador empujará hacia
adentro la válvula de aguja, dando
como resultado una medición inco-
rrecta.
Mida la distancia entre la superfi-
G
cie engranada de la cámara de flo-
tación y la parte superior del
flotador con un calibre de nonio.
berühren,
NOTA:
El brazo del flotador debe estar apo-
yado sobre la válvula de aguja, pero
no debe comprimirla.
Si la altura del flotador no está
G
dentro de especificaciones, inspec-
cione el asiento de la válvula y la
válvula de aguja.
Si cualquiera de los dos está des-
G
gastado, reemplace ambas piezas.
Si ambos están correctos, ajuste la
G
altura del flotador doblando la len-
güeta del mismo b.
Vuelva a comprobar la altura del
G
flotador.
Flotador
1.
Inspeccionar:
Flotador 1
G
Daños → Reemplazar.
Empujador del arrancador
1.
Inspeccionar:
Empujador de arranque en frío
G
1
Empujador de arranque en
G
caliente 2
Desgaste/daños → Reempla-
zar.
ENG

Publicidad

Capítulos

loading