8.
Monter:
Commutateur de démarrage 1
G
Maître-cylindre 2
G
Demi-palier de fixation de maî-
G
tre-cylindre 3
Boulon (demi-palier de fixation
G
de maître-cylindre) 4
9 Nm (0,9 m · kg, 6,5 ft · lb)
Bride 5
G
N.B.:
Le commutateur de démarrage et le
G
demi-palier de fixation de maître-
cylindre doivent être installés d'après
les dimensions indiquées.
Reposer la support pour que la flèche
G
a soit dirigée vers le haut.
Serrer d'abord le boulon sur le côté
G
supérieur du demi-palier de fixation de
maître-cylindre, puis serrer le boulon
sur le côté inférieur.
9.
Monter:
Bouton d'arrêt du moteur
G
"ENGINE STOP" 1
Support de levier d'embrayage
G
2
Boulon (support de levier
G
d'embrayage) 3
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
Support du levier de démar-
G
reur à chaud 4
Boulon (support du levier de
G
démarreur à chaud) 5
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
Bride 6
G
N.B.:
Le bouton d'arrêt du moteur, le sup-
G
port du levier d'embrayage et la bride
en plastique doivent être installées en
respectant les dimensions indiquées.
Faire passer le fil de bouton d'arrêt du
G
moteur "ENGINE STOP" au centre du
support d'embrayage.
10. Monter:
Câble d'embrayage 1
G
Câble de démarreur à chaud 2
G
N.B.:
Appliquer de la graisse à base de savon
au lithium sur l'extrémité du câble
d'embrayage et de démarreur à chaud.
All manuals and user guides at all-guides.com
8. Montieren:
Startschalter 1
G
Hauptbremszylinder 2
G
Hauptbremszylinder-Halte-
G
rung 3
Schraube
G
linder-Halterung) 4
9 Nm (0,9 m · kg, 6,5 ft · lb)
Kabelbinder 5
G
HINWEIS:
Der Startschalter und Hauptzylin-
G
derbügel müssen entsprechend
den gezeigten Abmessungen ein-
gebaut werden.
Die Halterung mit nach oben ge-
G
richteter Pfeilmarkierung a ein-
bauen.
Zuerst die oberen, dann die unte-
G
ren Halterungsschrauben festzie-
hen.
9. Montieren:
Motorstoppschalter "ENGI-
G
NE STOP" 1
Kupplungshebel-Halterung
G
2
Schraube (Kupplungshebel-
G
Halterung) 3
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
Heißstarter-Hebelhalter 4
G
Schraube (Heißstarter-He-
G
belhalter) 5
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
Kabelbinder 6
G
HINWEIS:
Montorstoppschalter, Kupplungs-
G
chebel halter und Kabelbinder ge-
mäß den in der Abbildung gezeig-
ten Abmessungen montieren.
Das Motorstoppschalter-Kabel mit-
G
tig durch die Kupplungshebel-Hal-
terung führen.
10. Montieren:
Kupplungszug 1
G
Heißstarterseilzug 2
G
HINWEIS:
Lithiumfett auf das Kupplungszug-
Ende und das Heißstarterseilzug-
Ende auftragen.
5 - 44
GUIDON
LENKER
MANILLAR
8.
Instalar:
G
G
G
(Hauptbremszy-
G
G
NOTA:
El interruptor de arranque y la mén-
G
sula del cilindro principal deberán ser
instalados de acuerdo con las dimen-
siones mostradas.
Instale la ménsula de form a que la
G
flecha esté hacia arriba.
Apriete en primer lugar el perno de la
G
parte superior de la ménsula del cilin-
dro principal y después apriete el
perno de la parte inferior.
9.
Instalar:
G
G
G
G
G
G
NOTA:
El botón de parada del motor
G
"ENGINE STOP", la palanca del
embraque y la abrazadera deben insta-
larse de acuerdo con las dimensiones
que aparecen.
Pase el cable del botón de parada del
G
motor "ENGINE STOP" por el medio
del soporte del embrague.
10. Instalar:
G
G
NOTA:
Aplique grasa con base de jabón de litio
en el extremo del cable del embrague y
extremo del cable del arrancador.
CHAS
Interruptor de arranque 1
Cilindro principal 2
Ménsula del cilindro principal
3
Perno (ménsula del cilindro
principal) 4
9 Nm (0,9 m · kg, 6,5 ft · lb)
Abrazadera 5
Botón de parada del motor
"ENGINE STOP" 1
Soporte de la palanca del
embrague 2
Perno (soporte de la palanca
del embrague) 3
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
Soporte de la palanca de arran-
que en caliente 4
Perno (soporte de la palanca de
arranque en caliente) 5
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
Abrazadera 6
Cable del embrague 1
Cable de arranque en caliente
2