Effets des réglages sur l'ouverture du
boisseau
Å Fermé
ı Complètement ouvert
1 Vis de ralenti/gicleur de ralenti
2 Echancrure de boisseau
3 Aiguille
4 Gicleur principal
Circuit principal
Le carburateur FLATCR est équipé d'un
gicleur principal primaire. Ce type de
gicleur principal convient parfaitement
au motos de course dans la mesure où il
uniformise le débit d'essence, même à
plein rendement. Régler le carburateur
en adaptant le gicleur principal et
l'aiguille aux conditions générales.
1 Aiguille
2 Gicleur principal
3 Puits d'aiguille
4 Gicleur principal
5 Gicleur de ralenti
6 Vis de ralenti
All manuals and user guides at all-guides.com
Wirkung der Einstellteile in Bezug
auf die Öffnung der Drosselklappe
Å Geschlossen
ı Vollständig geöffnet
1 Leerlauf-Regulierschraube/Leerlauf-
düse
2 Kolbenschieberquerschnitt
3 Düsennadel
4 Hauptdüse
Hauptsystem
Der FLATCR-Vergaser verfügt über
eine Primärhauptdüse. Diese Haupt-
düsenart eignet sich ausgezeichnet
für Rennmotorräder, da sie einen
gleichmäßigen Kraftstofffluß gewähr-
leistet, selbst bei Vollast. Der Verga-
ser kann mit der Hauptdüse und der
Düsennadel eingestellt werden.
1 Düsennadel
2 Hauptdüse
3 Nedeldüse
4 Hauptdüse
5 Leerlaufdüse
6 Leerlauf-Regulierschraube
7 - 3
REGLAGE
EINSTELLUNG
T U N
AJUSTE
Efectos de las piezas de ajuste en la
abertura de la válvula del acelerador
Å Cerrado
ı Completamente abierto
1 Tornillo piloto/surtidor piloto
2 Corte de la válvula del pistón
3 Aguja del surtidor
4 Surtidor principal
Sistema principal
El carburador FLATCR tiene un surtidor
principal primario. Este tipo de surtidor
principal es óptimo para motocicletas de
carreras ya que suministra una circula-
ción de combustible uniforme, incluso
con una carga completa. Utilice el surti-
dor principal y la aguja del surtidor para
ajustar el carburador.
1 Aguja del surtidor
2 Surtidor de aire piloto
3 Surtidor de aguja
4 Surtidor principal
5 Surtidor piloto
6 Tornillo piloto