Загорание желтого светодиодного индикатора (Рисунок 4) рядом с кнопкой питания на передней
панели указывает на состояние лазера. Когда этот индикатор не светится, лазер находится в
безопасном состоянии (т. е. в режиме ожидания). При переходе из режима ожидания в режим
готовности светодиодный индикатор мигает. Когда лазер находится в режиме готовности, этот
светодиодный индикатор непрерывно светится. Непосредственно во время излучения индикатор
мигает.
Кроме того, система оснащена направляющим лучом красного цвета, который излучается из
наконечника, когда тот находится в режиме готовности или излучения. Указанный луч обеспечивает
видимую индикацию состояния лазера и места лечения. При переходе из режима ожидания в режим
готовности направляющий луч мигает.
Наконец, излучение лазера сопровождается звуковой индикацией — непрерывным звуковым сигналом или продолжительными гудками (в
зависимости от настроек системы). Звуковой сигнал воспроизводится шесть раз в течение шестисекундного перехода из режима ожидания
в режим готовности.
1.5.5.
Защитная деактивация при бездействии (в течение 100 секунд)
Если в течение определенного времени лазерная система находится в режиме готовности без активации лазерного излучения, она
автоматически возвращается в режим ожидания.
1.5.6.
Внутренний монитор энергии лазера
Чтобы предотвратить опасность чрезмерного воздействия из-за излишней мощности лазера, лазерная система постоянно контролирует
выходной ток диодов, не допуская их выход за пределы заводских настроек калибровки. Если система обнаружит выход уровней
электрического тока за верхний или нижний пределы (что может привести к выходу уровней мощности за пределы пороговых значений ±20 %),
лазер прекратит излучение и вернется в режим ожидания. Для отмены сообщения об ошибке и перезагрузки лазерной системы оператор
должен нажать кнопку EXIT (Выход) на сенсорном экране.
1.6.
Защита глаз от воздействия лазера
ВСЕ ЛИЦА, находящиеся в контролируемой зоне лазерной терапии (LTCA) во время сеанса лечения лазером,
ОБЯЗАНЫ использовать очки для защиты от воздействия лазера (входят в комплект лазерной системы). Очки
имеют класс оптической плотности (ОП) 5+ для излучения с длиной волны 808 И 980 нм, как указано на линзах
(Рисунок 5). Дополнительные защитные очки можно приобрести в интернет-магазине компании.
2. Установка системы
Внимание! Перед подъемом, перестановкой или перемещением лазерной системы ОБЯЗАТЕЛЬНО
ВЫКЛЮЧАЙТЕ ее и извлекайте шнур питания из розетки.
2.1.
Выбор места установки
Выберите безопасное и хорошо вентилируемое помещение для установки и эксплуатации лазерной системы (описание контролируемой зоны
лазерной терапии см. в разделе 1.3).
•
Устройство должно находиться в пределах 1,8 метра (6 футов) от доступной электрической розетки на 100—240 В.
•
Выберите плоскую твердую поверхность, которая выдержит вес лазерной системы.
Позаботьтесь о достаточном воздушном потоке вокруг лазерной системы. Лазерная система имеет воздушное охлаждение и
•
рассчитана на эксплуатацию в хорошо вентилируемом помещении. Вокруг задней панели устройства должно обеспечиваться
свободное пространство не менее 10 см (4 дюйма).
Обязательно позаботьтесь о наличии огнетушителя с соответствующими характеристиками.
•
Предупреждение! Запрещено эксплуатировать данную лазерную систему в местах с факторами взрывоопасности, такими как
легковоспламеняющиеся материалы или газы.
2.2.
Распаковка и первоначальные действия по установке
Step 1.
Осторожно распакуйте лазерную систему и ее вспомогательные принадлежности из транспортировочной картонной
коробки.
Step 2.
Тщательно осмотрите лазерную систему на предмет любых повреждений, таких как трещины, вмятины или погнутые
детали.
Step 3.
Если какие-либо элементы отсутствуют или повреждены, обязательно обратитесь в службу поддержки клиентов. Кроме
того, если повреждения возникли при транспортировке, обязательно сообщите об этом компании-
перевозчику и сохраните упаковку для доказательства.
Внимание! Если этикетка с гарантийной пломбой (Рисунок 6) отсутствует в нижней части устройства или же она
повреждена, ЗАПРЕЩЕНО эксплуатировать устройство. Обратитесь в службу поддержки клиентов.
Step 4.
Вставьте конец шнура питания с гнездом во вход переменного тока на задней панели лазерной системы.
Step 5.
Вставьте конец шнура питания переменного тока с вилкой в заземленную электрическую розетку на 100—
240 В.
2.3.
Подключение модуля доставки луча
Внимание!
После фиксации оптоволоконного кабеля наконечника не извлекайте его из порта излучения (за исключением случаев, когда
•
осуществляется замена оптоволоконного кабеля).
•
Многократное подключение и отсоединение оптоволоконного кабеля наконечника увеличивает вероятность загрязнения порта
излучения или конца кабеля. Если порт излучения или конец кабеля загрязнены, при излучении лазера оптическое волокно
может повредиться.
•
Если волокно необходимо извлечь, воспользуйтесь пылезащитным колпачком, чтобы предотвратить загрязнение порта
излучения пылью и мусором. Не оставляйте порт без защиты в открытом состоянии.
RSR-000885-000 (6)
Рисунок 3
Рисунок 4
Рисунок 5
WARRANTY
VOID
IF SEAL
IS BROKEN
Рисунок 6
Стр. 4 из 20