Procedimientos Para El Aislamiento Del Código De Fallas 56; Herramientas Necesarias - Eaton TRTS2000 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Procedimientos para el aislamiento del
Código de fallas 4
Modo de protección de respaldo cuando se activa la falla
Cuando se activa el Código de falla 4, ocurren las siguientes condiciones:
La lámpara ámbar de "Verificar híbrido" se encenderá
La falla se guarda en la memoria del Módulo de control del Híbrido (HCM por sus siglas
en inglés).
Se desactiva la asistencia y regeneración del Motor/generador eléctrico; sin embargo,
se mantienen encendidos los relés de alto voltaje
El HCM continúa controlando el vehículo híbrido en modo diesel solamente
La transmisión regresa la marcha inicial a 1.
Condiciones para Borrar la falla
Solo las fallas inactivas pueden ser borradas del historial del TECU o HCM utilizando el
ServiceRanger. El TECU automáticamente borrará las fallas del historial después de 200 horas y
el HCM automáticamente borrará las fallas del historial después de 200 horas desde que la falla
se haya mantenido inactiva.

Herramientas necesarias

Herramientas manuales básicas
Guantes para alto voltaje modelo J-48603
Soporte de seguridad modelo J-48506
Etiquetas de seguridad
Juego de prueba del adaptador Eaton® Modelo J-43318
Volt/Ohmímetro digital modelo J-46708
ServiceRanger
Avisos y precauciones
Debe instalarse una zona de seguridad y utilizarse guantes de goma con protección para
alto voltaje antes de trabajar con alto voltaje. Si no se siguen estas instrucciones el
resultado puede derivar en lesiones corporales graves o la muerte.
Los guantes aislantes de goma que deben usarse mientras se trabaja en el área de alto
voltaje se incluyen en este manual junto a los protectores para guantes. Los guantes de
goma deben ser probados antes de CADA uso según las pruebas indicadas para los
guantes de aislamiento de goma en este manual. Si no se siguen estas instrucciones el
resultado puede derivar en lesiones corporales graves o la muerte.
Antes de inspeccionar o trabajar con cables u otros componentes de alto voltaje se debe
seguir el "Procedimiento de apagado para alto voltaje". Si no se siguen estas instrucciones
el resultado puede derivar en lesiones corporales graves o la muerte.
Los dispositivos de seguridad y etiquetado deben solo ser retirados por el mismo técnico
que puso los dispositivos de seguridad y etiquetado en el vehículo. Si no se siguen estas
instrucciones el resultado puede derivar en lesiones corporales graves o la muerte.
Deben utilizarse guantes de goma con aislante para alto voltaje siempre que se trabaje con
cables de alto voltaje. Debe seguirse el "Procedimiento de apagado para alto voltaje" antes
de retirar cualquier cable de alto voltaje. Si no se siguen estas instrucciones el resultado
puede derivar en lesiones corporales graves o la muerte.
a
de manera predeterminada.
WARNING
HAZARDOUS VOLTAGE
To reduce risk of possible serious
injury (Shock, Burn or Death):
Components marked with High
Voltage should be avoided.
Service must be performed by
qualified personnel only.
Avisos y precauciones
DANGER
HAZARDOUS VOLTAGE
You will be severly injured or killed
if you do not follow the procedure.
Components marked with
DANGER High Voltage should be
avoided. Service must be
performed by qualified personnel only.
48

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido