Ajuste De Parámetros Midi; Ajustes Globales Del Sistema (Control Local, Reloj, Etc.) - Sistema; Local Control - Yamaha Portatone PSR A1000 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Ajuste de parámetros MIDI
En esta sección podrá realizar los ajustes del instrumento relacionados con MIDI. Estos ajustes pueden almacenarse en
la pantalla USER, y recuperarse con posterioridad. Si desea información general y detallada acerca de MIDI, consulte
"Qué es MIDI" (página 139).
Las explicaciones siguientes corresponden al paso 3 de la página 118.
1
Select the desired template.
Seleccione la plantilla deseada.
A
B
C
D
E
1
2
3
3
Acceda a la pantalla
Call up the User display
User y pulse este botón
and press this button to
para guardar los ajustes
save the newly edited
MIDI recién editados.
MIDI settings.
Pueden guardarse hasta
Up to ten setups can
diez configuraciones.
be saved.
E
Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla precedente.
Press the [EXIT] button to return to the previous display.
ND

Ajustes globales del sistema (control local, reloj, etc.) - Sistema

Acceda a la pantalla tal como se describe en el paso 2 anterior.
For editing the Clock, Transmit Clock,
Para editar los parámetros de Clock,
Receive Transpose, and Start/Stop
Transmit Clock, Receive Transpose y
parameters.
Start/Stop.

Local Control

Activa o desactiva el control local para cada parte. Cuando Local Control se ajusta a "ON", el teclado del PSR-A1000
controla su propio generador de tonos interno (local), permitiendo que las voces internas se reproduzcan directamen-
te desde el teclado. Si ajusta Local a "OFF", el teclado y los controladores se desconectan internamente de la sección
del generador de tonos del PSR-A1000 para que no se emita ningún sonido al tocar el teclado o utilizar los controla-
dores. Por ejemplo, podrá utilizar un secuenciador MIDI externo para reproducir las voces internas del PSR-A1000 y
utilizar el teclado del PSR-A1000 para grabar notas en un secuenciador externo y/o reproducir un generador de tonos
externo.
F
G
H
I
J
4
5
6
7
8
2
Call up the Edit display, then
Acceda a la pantalla Edit y
select and set the desired
luego seleccione y ajuste las
functions/parameters.
funciones/parámetros deseados.
Encontrará más detalles acerca de
For details about each of the
cada una de las pantallas de edición
MIDI edit displays, see the
MIDI en las páginas siguientes.
following pages.
Configuración general y otros ajustes importantes: Función
Plantillas MIDI predefinidas (Preajuste de fábrica)
Preset MIDI Templates (Factory Set)
All Parts
Master KBD
KBD & Style
Song
Clock Ext.
MIDI Accord 1
MIDI Accord 2
MIDI Pedal 1
MIDI Pedal 2
MIDI OFF
NOTA
The saved settings can be named (page 38)
En la página User podrá asignar nombre a los ajustes
or deleted (page 40) in the User page.
guardados (página 38) o borrarlos (página 40).
Para editar los parámetros de Local
For editing the Local Control parameters.
Control.
For editing the Message Switch
Para editar los parámetros de Message
parameters.
Switch.
Transmit all parts including Main, Layer
Transmite todas las partes, incluidas Main,
and Left.
Layer y Left.
The PSR-A1000 functions as a master
El PSR-A1000 funciona como un teclado
keyboard for controlling external tone
maestro para el control de generadores de
generators or other devices.
tonos u otros dispositivos externos.
Transmit Upper and Lower keyboard play
Transmite la interpretación de las partes
instead of the individual parts (Main/
superior e inferior del teclado en lugar de
Layer/Left).
las partes individuales (Main/Layer/Left).
All Transmit channels are set to
Todos los canales de transmisión se ajustan
correspond to the Song channels 1-16.
para que se correspondan con los canales de
Use this to play the PSR-A1000 song
Song 1 - 16. Utilice este ajuste para reproducir
data with an external tone generator, or
datos de canción del PSR-A1000 con un
to record your entire performance to an
generador de tonos externo o para grabar toda
external sequencer.
su actuación en un secuenciador externo.
MIDI IN terminal receives MIDI clock and
El terminal MIDI IN recibe señales de reloj
PSR-A1000 synchronizes with a external
MIDI y el PSR-A1000 se sincroniza con el
MIDI device.
dispositivo MIDI externo en cuestión.
An ideal setup for controlling the
Configuración ideal para controlar la voz
keyboard voice and accompaniment
del teclado y el estilo de acompañamiento
style with a MIDI accordion.
con un acordeón MIDI.
Chord and bass buttons on a MIDI
Los botones Chord y Bass de un acordeón
accordion control the accompaniment
MIDI controlan el estilo de acompañamien-
style, as well as play the chord and bass
to, así como reproducen las partes de
parts.
acorde y de bajo.
The MIDI pedal connected to MIDI IN
El pedal MIDI conectado al terminal MIDI
terminal controls the bass note of the
IN controla la nota grave del acompaña-
accompaniment.
miento.
The MIDI pedal connected to MIDI IN
El pedal MIDI conectado al terminal MIDI
terminal plays the bass part.
IN reproduce la parte de bajo.
MIDI signals are neither sent nor
No se envían ni se reciben señales MIDI.
received.
PSR-A1000
129

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido