Características De La Voz; Percusión Del Teclado - Yamaha Portatone PSR A1000 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Voces
3
Indicates that the display is for
Indica que la pantalla es para selec-
selecting the MAIN voice (page 25).
cionar la voz MAIN (página 25).
A
B
C
D
E
3
3
-2 Select the
-2 Seleccione las
various pages
diversas páginas
in the current
del grupo de
voice group.
voces actual.
Pulse este botón para acceder a la pantalla de selección del
Press this to call up the display for selecting the voice group.
grupo de voces.
4
Toque el teclado para oír la voz
Play the keyboard to hear the
selected
seleccionada.
voice.
Características de la voz
El tipo de voz y sus características definitorias figuran indicados por encima del nombre de la voz.
Cool!
Estas voces captan las texturas dinámicas y las sutilezas de instrumentos eléctricos, gracias a una enorme cantidad
de memoria y a una programación muy sofisticada.
Sweet!
Estos sonidos de instrumentos acústicos también se benefician de la sofisticada tecnología de Yamaha, y ofrecen un
sonido delicadamente detallado y natural que le harán pensar que realmente ¡está tocando un instrumento acústico!
Drum
Se han asignado diferentes sonidos de batería y percusión a teclas individuales, permitiendo reproducir los soni-
dos desde el teclado.
SFX
Se han asignado diferentes sonidos de efectos especiales a teclas individuales, permitiendo reproducir los sonidos
desde el teclado
Percusión del teclado
Cuando se selecciona una de las baterías de los kits SFX en el grupo de voces PERCUSSION, se asignan distintos
sonidos de batería, percusión y efectos especiales a teclas individuales, permitiendo reproducir los sonidos desde
el teclado. Los diversos instrumentos de batería y percusión del Standard Kit están indicados mediante símbolos
situados debajo de las teclas asignadas. Tenga en cuenta que aunque kits diferentes tienen sonidos diferentes, algu-
nos sonidos con el mismo nombre pero de kits distintos son idénticos.
Encontrará una lista de los sonidos de cada uno de los kits de batería/SFX ne la lista de datos adjunta (lista de asig-
nación de batería/tecla).
52
PSR-A1000
1
2
3
4
5
6
BACK
NEXT
3
-1 Select the
3
-1 Seleccione
memory
la ubicación
location of
en memoria
F
the voice
de la voz
(PRESET/
G
(PRESET/US
USER/
ER/FLOPPY
H
FLOPPY
DISK).
DISK).
I
J
3
-3 Select the voice.
3
-3 Seleccione la voz.
Press this to start the
Pulse este botón para ini-
7
8
ciar la canción de demos-
demo of the selected
voice. To stop the demo
tración de la voz seleccio-
at any time, press this
nada. Para detener la can-
button again.
ción en cualquier momento,
pulse el botón otr a vez.
Pulse este botón para
Press this to return
E
volver a la
ND
to the MAIN
pantalla MAIN.
display.
NOTA
Selecting a voice automati-
Si selecciona una voz, se seleccio-
cally selects the best-suited
nará automáticamente el efecto y
effect and other settings for
demás ajustes que resulten más
that particular voice. You can
adecuados para la voz particular.
disable this so that settings
Esto puede desactivarse, de modo
are not automatically
que los ajustes no se seleccionen
automáticamente (página 127).
selected (page 127).
n
NOTA
You can set how much the
Puede ajustarse la magnitud de
volume of the voice changes
cambio de volumen de la voz de
acuerdo con la fuerza ejercida
according to your playing
para interpretara el teclado.
strength (page 125).
n
NOTA
Si desea una lista de las voces dis-
For a list of the available
ponibles, consulte la lista de datos
voices, refer to the separate
adjunta.
Data List.
n
NOTA
You can set whether the
Puede determinar si se visualiza-
voice bank and program
rán o no los números de cambio de
change numbers ("MSB-
banco de voces y de programa
LSB-Program Change num-
(LS-LSB-número de cambio de
programa", situados encima y a la
ber" at the right above the
derecha del nombre de la voz)
voice name) are displayed or
(página 133).
not (page 133).
n
NOTA
XG is a major enhancement
XG
es un avance importante del
of the GM System level 1 for-
formato GM System nivel 1, y ha
mat, and was developed by
sido desarrollado especialmente
Yamaha specially to provide
por Yamaha para disponer de más
more voices and variations,
voces y variaciones, así como un
as well as greater expressive
mayor control expresivo de las
control over voices and
EXIT
voces y de los efectos, y para ase-
effects, and to ensure com-
gurar la compatibilidad de los
patibility of data well into the
datos en el futuro.
future.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido