kompresszió elérése érdekében az elsütési ciklus során a felhasználó folyamatos, ritmikus mozdulatokkal is elsütheti az elsütőravaszt
egészen addig, amíg az átvágás teljesen be nem fejeződik.
Figyelmeztetés: Mivel a motor megállhat akkor is, ha akadályba ütközik, fontos megtekintéssel ellenőrizni, hogy az utántöltő pofájának
alján megtalálható késéljelző elérte-e az átvágás végét.
Figyelmeztetés: Ha megkísérli a teljes elsütést, amikor túl sok szövet vagy túl nagy sűrűségű vagy vastagságú szövet van a pofák között,
a motor elakadhat, és ilyenkor a kés megáll. Ha ez történik, engedje fel az elsütőravaszt, csúsztassa előre a kés-visszafordító kapcsolót
és vegye ki az utántöltőt az eszközből (7. ábra). Ezt követően helyezze az eszközt egy kisebb szövetrész köré vagy használjon egy
alkalmasabb utántöltőt (lásd az utántöltők termékkódjait tartalmazó táblázatot).
Az elsütés befejezéséhez engedje fel az elsütő ravaszt, ez aktiválja a motort, és a kés automatikusan visszatér a kiindulási helyzetébe, majd
18
a motor leáll. Ebben a pozícióban az eszköz működése ki van zárva, amíg a pofákat ki nem nyitja, majd össze nem zárja.
a. Ha az elsütést meg kell szakítania, vagy véletlen megszakításra kerül a ravasz felengedése miatt, az elsütés folytatásához húzza
meg újra a ravaszt. Az átvágás állapota meghatározható az utántöltő pofájának alján megtalálható késéljelző megfigyelésével az
elsütési folyamat során (1. ábra). Ha a kés elér az elsütési folyamat végéhez, akkor a ravasz felengedésével a kés automatikusan
visszatér a kiindulási helyzetébe.
Figyelmeztetés: Ha az eszköz kizáródik, a motor leáll. A késnek a kiindulási helyzetbe való visszaviteléhez engedje fel az elsütő
ravaszt, és csúsztassa előre a kés-visszafordító kapcsolót (7. ábra). Ilyen esetben a folytatáshoz az eszközt el kell távolítani a
műtéti területről, ki kell nyitni a pofákat, és kapocstárat kell belehelyezni. A pofák kinyitásához nyomja meg a lezáró ravaszt, majd
ezzel egy időben nyomja meg az üllő kioldó gombját az eszköz valamelyik oldalán (8a. ábra). Miközben nyomva tartja az üllő
kioldó gombját, lassan engedje fel a lezáró ravaszt (8b. ábra). Kövesse Az eszköz utántöltése részben található utasításokat.
b. Ha bármikor a kés-visszafordító kapcsoló nem tér vissza a kiindulási helyzetbe és a pofák nem nyílnak ki, tegye a következőket:
i. Először győződjön meg arról, hogy az akkumulátor megfelelően van-e behelyezve, és az eszköznek van-e
áramellátása (9. ábra). Ezután próbálja meg újra megnyomni a kés-visszafordító kapcsolót (7. ábra).
ii. Ha a kés továbbra sem tér vissza, használja a kézi felülbírálást.
Figyelmeztetés: A kézi felülbírálási rendszer használata után az eszköz működése le van tiltva, és nem használható
további elsütésekre. A kézi felülbírálás használatához távolítsa el a „Manual Override" feliratú hozzáférési panelt
az eszköz markolatának a tetején. Ezzel hozzáférhetővé válik a kézi felülbírálási kar. Mozgassa a kart előre,
majd hátra, amíg nem ütközik (10. ábra). Ezzel a kés a kiindulási helyzetébe kerül. Ez ellenőrizhető az utántöltő
pofájának alján megtalálható késéljelző megfigyelésével (11. ábra). Dobja ki az eszközt.
Figyelmeztetés: Ha az eszközt nem süti el teljesen, lehetséges, hogy a kapcsok formája nem lesz megfelelő, a vágási vonal nem lesz teljes,
vérzés léphet fel, vagy problémát okozhat az eszköz eltávolítása.
Figyelmeztetés: Az eszköznek a kapocssort megtámasztó anyaggal történő alkalmazása csökkentheti az elvégezhető lehetséges elsütések
számát. Ha kapocssor-megtámasztó anyagot használ, kövesse az anyag gyártójának az utasításait.
Figyelmeztetés: A kapocssorok keresztezése megrövidítheti az eszköz élettartamát.
Figyelmeztetés: Amennyiben az elsütő mechanizmus használhatatlanná válik, ne süsse el újra az eszközt.
A pofák kinyitásához nyomja meg a lezáró ravaszt, majd ezzel egy időben nyomja meg az üllő kioldó gombját az eszköz valamelyik
19
oldalán. Miközben nyomva tartja az üllő kioldó gombját, lassan engedje fel a lezáró ravaszt. (8. ábra).
Figyelmeztetés: Ha az üllő kioldó gombjának megnyomása után a pofák nem nyílnak ki automatikusan, először győződjön meg
arról, hogy a kés a kiindulási helyzetben van-e. A kés helyzete meghatározható az utántöltő pofájának alján megtalálható késéljelző
megfigyelésével (11. ábra). Ha a késéljelző nincs a kiindulási helyzetben, vagy nem lehet megállapítani a kés helyzetét, csúsztassa el a
kés-visszafordító kapcsolót; ezzel bekapcsolódik a motor, és a kés visszatér a kiindulási helyzetébe (7. ábra). Próbálja meg kinyitni újra
a pofákat, használja az üllőkioldó gombot. Amennyiben a pofák ekkor nem nyílnak ki, óvatosan húzza a bezáróravaszt (1) felfelé (a
markolattól távolodó irányban), amíg az elsütő és a lezáró ravasz az eredeti helyére nem húzódik vissza.
Óvatosan húzza el az eszközt az átvágott szövetektől, és győződjön meg arról, hogy az elvált a pofáktól.
20
Figyelmeztetés: Vizsgálja meg a kapocssort pneumostasis/hemostasis tekintetében, és ellenőrizze, hogy a kapocs megfelelően záródott-e.
A kis vérzés megszüntethető kézileg behelyezett varrattal vagy más megfelelő módszerrel.
A csuklós eszközök eltávolítása előtt mozgassa el a pofákat a testben lévő elzáródásoktól, és eközben a pofákat tartsa nyitva és a
21
látótérben, és tartja meghúzva az elforgató gomb tarajait. A pofák automatikusan visszatérnek az egyenes helyzetbe.
Figyelmeztetés: A csuklós eszköz bevezetése és eltávolítása során az eszköz pofáinak egyenes helyzetben, az eszköz szárával
párhuzamosan kell elhelyezkedniük. Ha elmulasztja egyenes helyzetbe állítani az eszköz pofáit, nehezebb lesz bevezetni vagy visszahúzni
az eszközt, ami az eszköz sérüléséhez is vezethet.
Az eszköz testüregből történő eltávolításához nyomja a lezáró ravaszt addig, amíg az le nem záródik, rögzítve a pofákat (5. ábra). Teljesen
22
húzza vissza a készüléket a lezárt helyzetben.
Az eszköz utántöltése
A sterilitás szabályait betartva vegye ki az utántöltőt a csomagolásból. A károsodás elkerülése érdekében ne borítsa ki az utántöltőt a
23
csomagból a steril területre.
Utántöltés előtt győződjön meg arról, hogy az eszköz nyitott helyzetben van-e (1. ábra).
24
Tolja felfelé (az üllő irányába) ahhoz, hogy kipattinthassa az utántöltőt az utántöltő pofájából. Dobja ki az elhasznált utántöltőt (17. ábra).
25
VIGYÁZAT! Az eszköz utántöltése előtt tartsa az eszközt függőleges helyzetben, és merítse be teljesen az üllőt és az utántöltő pofáját
steril oldatba. Erőteljesen rázogassa, majd törölje le az üllő és az utántöltőpofa külső és belső felületét, hogy eltávolítsa az eszközről a
felhasználatlan kapcsokat. Ne használja az eszközt addig, amíg vizuálisan nem ellenőrizte, hogy az üllőn és az utántöltő pofáján nincsenek
kapcsok.
Ellenőrizze, hogy az új utántöltő tartalmazza-e a kapcsok védőborítását. Amennyiben a kapcsok védőborítása nincs a helyén,
26
ártalmatlanítsa az utántöltőt.
Figyelmeztetés: Az eszköz elsütése előtt gondosan értékelni kell a szövetek vastagságát. A megfelelő utántöltő kiválasztásához lásd az
utántöltők termékkódjait tartalmazó táblázatot.
Figyelmeztetés: Az utántöltő kiválasztásakor az egyesítendő szövetek és a kapocssor-megtámasztó anyagok együttes vastagságát kell
figyelembe venni. Az eszköznek a kapocssort megtámasztó anyaggal történő alkalmazása nagyobb zárási erőt tehet szükségessé, és
csökkentheti az elvégezhető lehetséges elsütések számát. Ha kapocssor-megtámasztó anyagot használ, kövesse az anyag gyártójának az
utasításait.
Helyezze be az új utántöltőt oly módon, hogy azt nekitolja az utántöltő pofájának úgy, hogy az utántöltő vezetőfüle elakadjon az utántöltő
27
beállító rovátkájában. Pattintsa helyére stabilan az utántöltőt. Távolítsa el a kapcsok védőborítását, majd dobja ki. Az eszköz ismét fel van
töltve, használatra kész (4. ábra).
4