Descargar Imprimir esta página

B.Braun AESCULAP PV480 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica página 102

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58
pt
ATENÇÃO
Interferência de energia de alta frequência com o dispositivo!
Não use qualquer equipamento móvel ou portátil que emita energia
de alta frequência (por ex., telefones móveis, telemóveis, telemó-
veis GSM) nas imediações do produto.
Dispositivos de comunicação AF portáteis (dispositivos rádio),
incluindo os seus acessórios como cabos de antena e antenas exter-
nas não devem ser usados a uma distância inferior a 30 cm de todas
as peças do sistema de visualização, incluindo os cabos especifica-
dos pelo fabricante. A inobservância pode resultar na redução do
desempenho das funções de desempenho do dispositivo.
ATENÇÃO
Interferência em outros dispositivos por parte da unidade de controlo
da câmara PV480!
Ao operar a unidade de controlo da câmara PV480, com um dispo-
sitivo imediatamente ao lado de outros dispositivos ou com outros
dispositivos empilhados, observe a unidade de controlo da câmara
PV480 e outros dispositivos, para assegurar que estão a funcionar
devidamente.
Nota
Para a segurança dos doentes e utilizadores, é essencial que o cabo de ali-
mentação elétrica e, especialmente, a ligação de proteção à terra estejam
intactos. Em muitos casos, ligações de proteção à terra com defeito ou em
falta não são detetadas de imediato.
Nota
As fichas equipotenciais para todos os dispositivos usados devem ser
conectadas com a fita equipotencial (ver IEC/EN/DIN 60601 ou em confor-
midade com as normas nacionais).
Nota
Acesso não autorizado a dados ou perda de dados: use a unidade de con-
trolo da câmara Full HD CMOS apenas em redes seguras.
Nota
Certifique-se de que são mantidas as Interconnection Conditions (ligações
de interligação) correspondentes. Também têm de ser observadas as nor-
mas relevantes e os respetivos desvios nacionais.
O pessoal responsável pela montagem ou instalação de equipamento
médico elétrico deve possuir as qualificações necessárias e estar familia-
rizado com os regulamentos de segurança em vigor no local da instalação
e os regulamentos oficiais aplicáveis.
2.4.2
Tolerância eletromagnética
O equipamento médico elétrico está sujeito a requisitos de compatibili-
dade eletromagnética (CEM) rigorosos.
Apesar da elevada imunidade a interferências e baixa emissão de interfe-
rências do dispositivo, a conformidade com os requisitos CEM é necessária
relativamente à instalação, ao local da instalação e às condições ambiente.
Por isso, é importante que observe e siga as respetivas advertências neste
documento e na brochura sobre a CEM TA022467.
100
2.4.3
Combinação com equipamento médico elétrico
O produto pode ser usado com componentes de outros fabricantes se estes
cumprirem todos os requisitos IEC/EN/DIN 60601-1 relativamente à segu-
rança de dispositivos médicos.
É da responsabilidade do operador verificar e assegurar que o sistema está
e continua totalmente operacional.
Quando são usados dispositivos de outros fabricantes e se opera um
endoscópio e/ou acessórios endoscópicos em conjunto com equipamento
médico elétrico, deve ser assegurado que a peça aplicada está devida-
mente isolada: tipo CF, à prova de desfibrilação.
2.4.4
Configuração
Instale o dispositivo.
Ao instalar o dispositivo, certifique-se dos seguintes aspetos:
– Está posicionado numa superfície nivelada antiderrapante que con-
siga suportar o seu peso
– Está instalado fora do ambiente do doente e da área estéril num
suporte com estabilidade suficiente
– Está protegido contra gotas e salpicos de água
– Não será sujeito a vibrações durante a operação
– As ranhuras de ventilações não estão obstruídas
Ligue a conexão da compensação equipotencial no lado traseiro do
dispositivo à conexão da compensação equipotencial no local de insta-
lação.
Empilhamento de unidades
Não exceda a altura de empilhamento máxima de 450 mm.
Coloque as unidades numa posição estável.
Os dispositivos Aesculap devem ser empilhados uns em cima dos outros
de forma alinhada.
Nunca deslocar aparelhos empilhados.
Ligação de monitores 2D
Siga as instruções de utilização dos monitores usados.
Ligue um conector DVI a um monitor ou ligue um conector 3G-SDI a
um monitor 2D.
Ligação de um sistema de documentação
Em combinação com um sistema de documentação externo (como o
EDDY 3D), a unidade de controlo da câmara Full HD CMOS pode gravar
imagens e vídeos.
Siga as instruções de utilização do sistema de documentação.
Conecte uma ligação remote (Remote 1 ou Remote 2) da unidade de
controlo da câmara à conexão correspondente no sistema de documen-
tação.
Conexão da fonte de luz OP950
A fonte de luz conectada pode ser controlada com os botões na cabeça da
câmara.
Ligue os conectores MIS-Bus do controlo da câmara e da fonte de luz
entre si.
Certifique-se de que os conectores engatam quando são inseridos.

Publicidad

loading