Descargar Imprimir esta página

B.Braun AESCULAP PV480 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica página 108

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58
pt
3.
Procedimento de reprocessamento
3.1
Indicações gerais de segurança
Nota
Respeitar a legislação nacional, as normas e directivas aplicáveis a nível
nacional e internacional, bem como as próprias normas de higiene aplicá-
veis aos métodos de reprocessamento.
Nota
Ter em atenção que só se poderá assegurar um reprocessamento bem-suce-
dido deste produto médicos após a validação prévia do processo de repro-
cessamento. Nesta situação, o utilizador/pessoa encarregue do reprocessa-
mento assume toda a responsabilidade pelo reprocessamento.
Nota
Para obter as informações mais recentes sobre o reprocessamento e a com-
patibilidade dos materiais, ver também B. Braun eIFU em eifu.bbraun.com
3.2
Produtos reutilizáveis
Não são conhecidas influências no reprocessamento que resultem em
danos no produto.
A melhor forma de detetar um produto que já não esteja funcional antes
da utilização seguinte, é uma inspeção visual e funcional minuciosa, ver
Inspeção.
3.3
Limpeza/desinfeção
3.3.1
Instruções de segurança específicas do produto para o proce-
dimento de reprocessamento
Perigo de choque elétrico e incêndio!
Retirar o conector de rede antes de proceder à limpeza.
Não utilizar produtos de limpeza e desinfeção inflamáveis e explosivos.
Certifique-se de que não penetram fluidos no produto.
Danos no produto devido a reprocessamento indevido!
Recorra apenas à desinfeção mecânica para limpar e desinfetar a uni-
dade de controlo da câmara.
Não limpe nem desinfete, em circunstância alguma, o produto num
banho de limpeza por ultrassons.
3.4
Desinfeção por esfrega
Fase
Passo
I
Limpeza
II
Desinfeção por esfrega
TA:
Temperatura ambiente
* Recomendado: Toalhetes Meliseptol® Wipes Sensitive (B. Braun)
Fase I
Remover eventuais resíduos visíveis com um toalhete de desinfeção
descartável.
Fase II
Passar em todas as superfícies do produto aparentemente limpo um
toalhete de desinfeção descartável ainda não utilizado.
Observar o tempo de exposição (no mínimo, 1 min.).
106
T [°C/°F]
t [min.]
Conc. [%]
TA
1
-
≥1
TA
-
Use agentes de limpeza e desinfeção que sejam adequados e estejam
homologados para o respetivo produto.
Siga as instruções de limpeza e desinfeção do fabricante relativamente
à concentração, temperatura e tempo de exposição.
Nunca esterilizar o produto.
Risco de infeção para o doente e/ou utilizador!
Certifique-se de que não existem resíduos de agentes de limpeza e
desinfeção no produto.
Evite a limpeza e desinfeção insuficiente ou incorreta do produto e dos
acessórios.
Risco de defeitos, danos consequenciais ou vida útil reduzida do produto!
Siga e observe os requisitos de reprocessamento do fabricante.
Risco de choque elétrico e danos para o dispositivo devido a humidade!
Execute a desinfeção mecânica apenas com panos humedecidos. Nunca
use panos encharcados.
Remova imediatamente o excedente de solução de limpeza do disposi-
tivo.
Apenas volte a ligar a unidade de controlo da câmara à alimentação
elétrica depois de todas as peças limpas estarem completamente secas.
Nota
A caixa da unidade de controlo da câmara Full HD CMOS é apenas ade-
quada para ser limpa com um pano humedecido (desinfeção mecânica).
Não o submerja em líquido.
Nota
Não esterilize a unidade de controlo da câmara nem a reprocesse numa
máquina de limpeza/desinfeção.
Qualidade da água
Químicos
-
Álcool(ois), composto(s) quaternário(s)*
-
Álcool(ois), composto(s) quaternário(s)*

Publicidad

loading