2.7.1
Säkringsbyte
FARA
Livsfara på grund av elektriska stötar!
►
Dra ur nätkontakten före byte av säkringsinsatser!
Angivna säkringar: T2.00 AH/250 V~
►
Öppna låstappen på säkringshållaren med en liten skruvmejsel.
►
Dra ut säkringshållaren.
►
Skifta båda säkringsinsatser.
►
Sätt tillbaka säkringshållaren så att det hörs när den hakar i.
Tips
Om säkringarna går ofta är enheten defekt och måste repareras, se Teknisk
service.
Tips
Följ nationella bestämmelser gällande säkringen.
Reparationer
För reparationer (förutom byte av säkringen), kontakta tillverkaren eller ett
auktoriserat reparationscenter. Information om auktoriserade reparations-
center lämnas av tillverkaren.
För snabb behandling av din serviceförfrågan, skicka in produkten med
information om:
■
Artikelnummer (REF)
■
Serienummer (SN)
■
Detaljerad beskrivning av defekterna
Tips
Om en komponent i visualiseringssystemet byts ut (t.ex. service eller upp-
gradering) måste driftsättningen av systemet utföras på nytt. Vi rekom-
menderar också att utföra service efter underhåll på eller byte av en enhet.
3.
Upparbetning
3.1
Allmän säkerhetsinformation
Tips
Följ nationella lagbestämmelser, nationella och internationella standarder
och direktiv och de egna hygienreglerna för beredningen.
Tips
Observera att en fullgod rengöring av denna medicintekniska produkt kan
säkerställas först efter en föregående validering av rengöringsprocessen.
Användaren/den som utför beredningen har ansvaret för detta.
Tips
För aktuell information om upparbetning och materialkompatibilitet, se
också B. Braun eIFU på eifu.bbraun.com
3.2
Produkter som kan återanvändas
Beredningen kan oss veterligen inte skada produkten.
En noggrann visuell och funktionell kontroll innan nästa användning är det
bästa sättet att upptäcka en produkt som inte längre fungerar, se Inspek-
tion.
3.3
Rengöring/desinfektion
3.3.1
Produktspecifika säkerhetsinstruktioner för upparbetnings-
proceduren
Risk för elektrisk stöt och brand!
►
Dra ur nätkontakten före rengöringen.
►
Brännbara och explosiva rengörings- och desinfektionsmedel får inte
användas.
►
Se till att inga vätskor tränger in i produkten.
Risk för att produkten skadas på grund av felaktig upparbetning!
►
Använd endast desinficerande servetter för rengöring och desinficering
av kamerakontrollenheten.
►
Under inga omständigheter får produkten rengöras eller desinficeras i
ett ultraljudsrengöringsbad.
►
Använd rengörings- och desinficeringsmedel som är lämpliga och god-
kända för produkten.
►
Observera tillverkarens instruktioner för rengöring och desinficering
gällande koncentration, temperatur och exponeringstid.
►
Sterilisera aldrig produkten.
Infektionsrisk för patienten och/eller användaren!
►
Se till att det inte finns kvar några rester från rengörings- och desinfi-
ceringsmedel på produkten.
►
Undvik otillräcklig eller felaktig rengöring och desinficering av produk-
ten och tillbehören.
Risk för defekter, följdskador eller förkortad livslängd för produkterna!
►
Följ och observera tillverkarens krav för upparbetning.
Risk för elstöt och skador på enheten på grund av fukt!
►
Utför ytdesinficeringen endast med fuktiga trasor. Använd aldrig drop-
pande blöta trasor.
►
Ta omedelbart bort överflödig rengöringslösning från enheten.
►
Återanslut endast kamerakontrollenheten till strömmen när alla ren-
gjorda delar är helt torra.
Tips
Höljet till Full HD CMOS-kamerakontrollenheten är endast lämpligt att
torka av med en fuktig trasa (ytdesinficering). Sänk inte ned i vätska.
Tips
Sterilisera inte kamerakontrollenheten eller upparbeta den i en rengörings-
/desinficeringsmaskin.
sv
159