Descargar Imprimir esta página

B.Braun AESCULAP PV480 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica página 265

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58
2.4
Przygotowanie
Jeśli poniższe przepisy nie będą przestrzegane, to Aesculap nie ponosi
odpowiedzialności za sprawność urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko obrażeń ciała lub nieprawidłowego działania produktu na sku-
tek niewłaściwej obsługi systemów elektromedycznych!
Przestrzegać instrukcji obsługi wszystkich urządzeń medycznych.
Podczas montażu i eksploatacji produktu należy przestrzegać:
– krajowych przepisów dotyczących instalacji i użytkowania,
– krajowych przepisów dotyczących ochrony przeciwpożarowej i
przeciwwybuchowej.
Notyfikacja
Bezpieczeństwo użytkownika i pacjenta zależy między innymi od spraw-
nego przewodu zasilającego, a zwłaszcza od poprawności działania złącza
przewodu ochronnego. Wadliwe lub nieobecne przewody ochronne pozo-
stają często niezauważone.
Urządzenie należy połączyć poprzez zlokalizowane z tyłu urządzenia
złącze przewodu wyrównywania potencjałów z punktem uziemienia w
pomieszczeniu wykorzystywanym do celów medycznych.
Notyfikacja
Przewód wyrównawczy o numerze GK535 (długość 4 m) lub TA008205
(długość 0,8 m) można zakupić u producenta.
2.4.1
Otoczenie miejsca ustawienia/miejsce ustawienia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu!
Produkt należy użytkować poza obszarami zagrożonymi wybuchem
(np. obszary z tlenem o wysokiej czystości lub gazami anestezjolo-
gicznymi).
Urządzenie jest dopuszczone do użytku w salach operacyjnych.
Notyfikacja
Po zainstalowaniu i uruchomieniu urządzenia nie wolno transportować ani
przemieszczać do innego miejsca ustawienia.
Upewnić się, że szczeliny wentylacyjne na spodzie obudowy i tylnej
osłonie urządzenia nie są zakryte, np. chustą chirurgiczną.
Upewnić się, że elementy obsługi, wyłącznik sieciowy i gniazdo urzą-
dzenia są łatwo dostępne dla użytkownika.
Upewnić się, że gniazdo urządzenia jest swobodnie dostępne dla użyt-
kownika.
Należy zapewnić odpowiednią stabilność podstawy (stół, zwieszak
stropowy, wózek sprzętowy itp.).
Przestrzegać instrukcji obsługi nośnika.
PRZESTROGA
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym w wyniku nieprawidłowej
instalacji urządzenia!
Pierwsza instalacja bez podłączonego zasilania.
PRZESTROGA
Ryzyko dla ludzi i ryzyko uszkodzenia sprzętu w wyniku nieprawidło-
wego poprowadzenia kabli!
Kable i elektrody układać w taki sposób, aby nie stwarzały ryzyka
potknięcia się o nie.
Nie umieszczać innych przedmiotów na kablach.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowy kierunek upływu prądu spowodowany wadliwym uzie-
mieniem stanowi ryzyko dla pacjenta!
Nie dotykać jednocześnie urządzenia i ciała pacjenta.
OSTRZEŻENIE
Awaria urządzenia stanowi ryzyko dla pacjenta!
Przygotować urządzenie gotowe do zastąpienia używanego urzą-
dzenia. Jeśli wymagane, przejść na konwencjonalne metody chirur-
giczne.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowo skonfigurowane urządzenie stanowi zagrożenie wybu-
chem!
Upewnić się, że wtyk zasilania jest podłączony do sieci zasilania
poza obszarami zagrożonymi wybuchem.
Nie używać produktu w obszarach potencjalnie zagrożonych wybu-
chem lub blisko wysoce palnych lub wybuchowych gazów (np. tlen,
gazy znieczulające).
PRZESTROGA
Słaba widoczność / brak widoczności stanowi ryzyko dla pacjenta!
Dostosować ustawienie monitorów i elementów wyświetlania w
taki sposób, aby były dobrze widoczne dla użytkownika.
OSTRZEŻENIE
Przedostanie się wilgoci do urządzenia stanowi ryzyko pożaru lub pora-
żenia prądem elektrycznym!
Upewnić się, że urządzenie jest chronione przed zalaniem i zachla-
paniem wodą.
Nie zanurzać obudowy w żadnych płynach.
Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Nie stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami.
PRZESTROGA
Skraplanie i zwarcia stanowią ryzyko dla pacjenta i użytkownika!
Przed użyciem upewnić się, że wszystkie używane komponenty miały
wystarczająco dużo czasu na dostosowanie się do odmiennych
warunków środowiskowych.
PRZESTROGA
Awaria urządzenia!
Aby zapewnić wystarczającą wentylację, ustawić jednostkę kon-
trolną kamery Full HD CMOS w taki sposób, aby szczeliny wentyla-
cyjne zawsze były odsłonięte.
Ustawić i obsługiwać jednostki kontrolnej kamery Full HD CMOS
poziomo.
pl
263

Publicidad

loading